English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Topper

Topper Çeviri Fransızca

121 parallel translation
Haydi, Topper!
Allez, Topper.
Haydi Topper!
Allez, Topper.
Pazar sabahları kuzeyde ata binmeyi özledim. Tepenin üstünde oturmayı. Etrafı seyretmeyi.
Je regrette les chevauchées du dimanche matin... sur mon vieux Topper, vers le nord de mes terres... d'où je peux contempler l'étendue de mon ranch.
Belki, Lord Smedley ve Lord Topper da bana eşlik edeceklerdir.
Lord Smedley et Lord Topper viennent aussi?
Topper!
Topper!
Ama muhtemelen Lord Topper konuşmaya başlamadan önce, bir kadeh şarap alacaktır.
Mais avant que Lord Topper commence son récit, peut-être qu'il accepterait un verre de vin?
Topper Harley?
Topper Harley?
Sen en iyilerin en iyisisin, Topper.
Vous êtes le meilleur, Topper.
- Topper.
- Topper.
Sen Topper Harley'sin, değil mi?
Tu es Topper Harley, non?
- Topper Harley.
- Topper Harley.
Topper, Kent, ilk siz.
Topper, Kent, à vous l'honneur.
Topper, bu başarı Buzz Harley'indi.
Topper, c'était du Buzz Harley pur jus.
Topper, ayrılman için bilgi verilmedi.
Vous n'étiez pas autorisé à vous détacher!
Bırak gitsin, Topper. Kral gitti.
Elvis n'est plus, Topper.
Amiral Benson hakkında bir şey söyleyemem, ama Topper Harley ellerimizin arasında.
Je ne suis pas sûr de bien suivre l'amiral Benson, mais Topper Harley joue notre jeu.
Buzz'ın adını ne zaman ağzıma alsam Topper gidiyor.
Chaque fois que je mentionne le nom de Buzz, Topper déraille.
Topper buralarda mı?
Tu as vu Topper?
Topper hangi cehennemde?
Où est ce putain de Topper?
Hey, Topper!
Hé, Topper!
- Topper, burnunu kaldır!
- Topper, redressez-moi ça!
- Ben Topper Harley.
- Je suis Topper Harley.
- Hey, Topper.
- Hé, Topper.
Topper?
Topper?
Ne, Topper.
Topper.
Topper, nereye gidiyorsun?
Topper, où vas-tu?
Topper, bekle.
Topper, attends.
- Topper, lütfen.
- Je t'en prie!
Şimdi, Topper'ı bu görevde bunun için istiyoruz.
C'est justement pour ça qu'il nous faut Topper pour cette mission.
Topper.
Topper...
Topper, gitmelisin.
Tu ferais mieux d'y aller.
Topper, kafam çok karışık.
Je suis si troublée.
Savaşta bizim filomuzun başında Topper Harley olacak.
Et je veux Topper Harley comme chef d'escadrille.
- Tanrım, Topper. Sadede gel.
- Mon Dieu, Topper, abrégez.
Topper, yeterli.
Topper, assez.
Topper başta.
Topper en tête.
Yaşlı Buzz Harley seninle gurur duyardı, Topper.
Le vieux Buzz Harley serait fier de toi, Topper.
- Topper, ne yapıyorsun?
- Topper, qu'est-ce que tu fous?
Topper bize yardım edemez!
Il ne nous sert à rien!
Topper, beni duyuyor musun?
Topper, tu m'entends?
Beni dinlemek zorundasın, Topper.
Tu dois m'écouter, Topper.
- Topper!
- Topper!
Topper, dikkat et!
Topper, attention!
Topper, bilgi ver!
Topper, réponds!
- Topper, duyuyor musun?
- Topper, tu entends?
- Topper, iyi misin?
- Topper, tu vas bien?
- Topper nerede?
- Où est Topper?
Tamam, Topper.
OK, Topper.
Oh, Topper.
Oh, Topper...
- Haydi, Topper!
- Allez, Topper!
- Tamam, Topper.
- OK, Topper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]