English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Torchwood

Torchwood Çeviri Fransızca

344 parallel translation
Denizde daha çok balık var, sadece bunu diyordum.
Torchwood, ouvrez la Brèche. Envoyez-moi tout la puissance.
- Hayır. Torchwood.
- Non, Torchwood.
Peki ya Torchwood?
Vous avez pensé aux Torchwood? - Non je...
Ama Torchwood'a tam şu anda ihtiyacımız var.
Parce que si on a besoin des Torchwood c'est maintenant.
Torchwood ne durumda?
Et avec les Torchwood?
Torchwood'dan bir mesaj geldi.
Un message des Torchwood.
Torchwood Enstitüsü bir taslak yayımladı. İddiaya göre...
L'institut de Torchwood a publié une étude, prétendant que le mâle... "
Torchwood nasıl gidiyor?
- Comment ça va à Torchwood?
Torchwood Arazisi.
Le Domaine de Torchwood.
Ve ona, Torchwood adını vereceğim.
Je l'appellerais Torchwood.
Torchwood Enstitüsü.
L'Institut Torchwood.
Çünkü Torchwood bekliyor olacak.
Car Torchwood l'attendra.
Torchwood'a hoş geldiniz!
Bienvenue à Torchwood!
Sığınak Üssü Altı'nın Kaptanı, Torchwood Arşivi temsilcisi Zachary Cross Flane konuşuyor.
Ici le Capitaine Zachary Cross Flane, de la Base Sanctuaire 6, représentant de l'Archive de Torchwood.
Sonra da Torchwood ve Savaş.
" Torchwood est arrivé, et la Guerre.
Torchwood'a hoş geldiniz.
Bienvenue à Torchwood.
Torchwood Enstitüsü'nün bir ilkesi vardır.
L'Institut Torchwood a une devise.
Torchwood, çok modern bir organizasyondur.
Torchwood est une organisation très moderne.
Bu arada bahsettiğim, İmparatorluk Ton'u. Torchwood, metre sistemini reddeder.
Une Tonne Impériale, bien-sûr, Torchwood refuse le système métrique.
Bu cihazlar, Torchwood'un yararınadır.
Tous ces dispositifs sont pour le bénéfice de Torchwood.
Siz düşmansınız. 1879 Torchwood Kuruluş Sözleşmesi'nde, Hükümdarlığın düşmanı ilan edildiniz.
En fait vous êtes cité dans la Charte de Fondation de Torchwood de 1879, en tant qu'ennemi de la couronne.
1879 mu? Torchwood adındaki o yer.
Il y avait une maison en Ecosse qui s'appelait Torchwood.
Majesteleri, Torchwood Enstitüsü'nü çok acil bir planla Britanya'nın büyük kalması ve uzaylı akınlarıyla savaşmak için yarattı.
Sa majesté a créé l'Institut Torchwood avec la ferme intention de maintenir la Grande-Bretagne puissante, et de combattre les hordes d'aliens.
Bu yüzden Torchwood Kulesi'ni buraya inşa ettik.
Alors nous avons construit la tour Torchwood à cet endroit.
Torchwood'daki herkes, en azından temel düzeyde psişik eğitim alır.
Tout le monde à Torchwood a au moins le niveau de base de la formation psychique.
Torchwood tüm geçmişimi yazacağı zaman lütfen annesiyle yolculuk yaptığımı söylemeyin.
S'il vous plaît, quand Torchwood écrira toute mon histoire, ne dites pas aux gens que j'ai voyagé dans le temps avec sa mère.
Bu, Torchwood'un hikayesi ve anlatacağım son hikaye.
"Et voici l'histoire de Torchwood, " la dernière histoire que je raconterai. "
Torchwood'a hoş geldiniz.
Bienvenue... à Torchwood.
Torchwood Enstitüsü temsilcisiyim.
Je représente l'institut Torchwood.
Senin ve Torchwood'un hatası!
Vous et votre Torchwood!
Torchwood'un kendimize ait modeli bu. onlar geliştirdi.
Nous avons notre propre Torchwood. Ils l'ont développé.
Paralel Dünya paralel Torchwood.
Une Terre parallèle. Un Torchwood parallèle.
Tartışma gitgide uzadı. Bu süre içinde, Siberler planlar yapmışlar. Torchwood'un bu bölümüne sızıp kendilerini dünyanıza haritalandırıp sonra da gözden kayboldular.
Et pendant qu'on débattait, les Cybermen ont comploté, ils ont infiltré cette version de Torchwood, ils se sont projetés dans votre monde et alors ils ont disparu.
Tüm birimler Torchwood Kulesi'ne yönelsin.
Convergence de toutes les unités vers la Tour Torchwood.
Tekrar ediyorum. Tüm Siberler Torchwood'a yönelsin.
Je répète, tous les Cybermen à Torchwood.
Teşekkürler, Torchwood!
Merci, Torchwood!
Bu gezegende de bir Torchwood var. Orada çalışabilirim.
Torchwood existe toujours sur cette planète.
Torchwood dosyalarını kullanarak yeni bir bakış açısıyla tüm eski veritabanını gözden geçirebiliriz.
Le travail personnel! En utilisant les fichiers de Torchwood, nous pouvons observer les vieilles bases de données avec un oeil nouveau.
Konu Doktor'un arkadaşına gelince, Torchwood dosyaları yetersiz kalıyor.
Quand il s'agit de la compagne du Docteur, les fichiers de Torchwood manquent étrangement d'information.
- Torchwood.
Torchwood.
- Torchwood kim?
- C'est quoi, Torchwood?
Torchwood nedir?
Qu'est-ce que Torchwood?
Torchwood!
Torchwood!
Torchwood yoktur sanırım?
Et Torchwood, ça ne vous dit rien? Si.
Ve daha da ileri gitmeden Torchwood adıyla kim pizza ısmarlar ki? Ben.
Et avant de poursuivre, qui passe commande sous le nom de Torchwood?
- Torchwood nedir?
Torchwood.
Bu Torchwood...
Qu'est-ce que Torchwood? Torchwood, c'est ça.
Torchwood nedir?
Torchwood, vous, cet endroit.
Çok uzun zaman önce.
On a la Brèche de Torchwood qui ceinture le TARDIS grâce à M. Smith, et on va ramener la Terre à sa place!
- Malumatı olanlar içinse, Torchwood.
- Pour ceux qui le savent, c'est Torchwood.
Terk edilmiş.
C'est inhabituel, c'est la première dans nous allons avoir Torchwood sur le dos maintenant... Abandonnée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]