English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Toth

Toth Çeviri Fransızca

99 parallel translation
Toth, zavallı sevgilim!
Mon chéri...
Bu beyefendi, Sinuhe, Toth.
Je te présente Sinouhé.
Toth, sen aletleri temizle!
Nettoie tes instruments et range-les.
İşe geçmeden önce, Imre Toth'u size takdim etmek istiyorum.
Maintenant, avant d'aller plus loin, voici lmre Toth.
Kocanızın eski dostu General Toth'un oğlu.
Le fils de feu l'ami de votre époux, le général Toth.
"Imre Toth'a,... "... en yakın dostum ve benimle cesurca savaşıp...
" À lmre Toth, fils de mon très cher ami et compagnon d'armes,
Bu benim genç dostum Imre Toth.
Voici mon jeune ami lmre Toth.
Ama tanışmadığın biri var : Teğmen Toth.
Mais tu vous ne connaissez pas le lieutenant Toth.
Bu, Imre Toth. Bizi ziyarete geldi.
C'est lmre Toth, il nous rend visite.
Babam General Toth'tu. Elbette.
- Mon père était le général Toth.
- Bir büyücü tarafından. - Adı Thoth-Amn.
- Par un sorcier appelé Toth-Amon.
Thoth-Amn kalesi.
Le château de Toth-Amon.
Toth ailesinin. Sokağın karşısında yaşarlardı.
Aux gens qui habitent en face, la famille Toth.
Eisenstadt'dan Vali Toth!
Vali Toth de Eisenstadt!
- Na'Toth neden saldırdığını söyledi mi?
- Pourquoi Na'Toth l'a attaquée?
Na'Toth, o kadına neden saldırdın?
Na'Toth, pourquoi avez-vous attaqué cette femme?
Na'Toth, sana yardım etmek istiyoruz.
Na'Toth, on veut vous aider.
Na'Toth'u benim gözetimimde salıverin. Tüm sorumluluğu üzerime alıyorum.
Mettez Na'Toth sous ma garde, je répondrai de son comportement.
Nöbetçiler, Na'Toth'u Büyükelçi G'Kar'ın dairesine götürün.
Gardes, emmenez Na'Toth chez l'ambassadeur G'Kar.
Na'Toth haklıymış.
Na'Toth avait raison. C'est elle.
Beni utandırmadın, Na'Toth.
Tu ne m'humilies pas, Na'Toth.
Na'Toth saldırdğı kadının Ölüm Gezgini olduğunu söylüyor.
Na'Toth a dit que la femme qu'elle a attaquée est la Brute.
- Güzel. Na'Toth'un başarısız olmasına sevindim.
Je suis ravi que Na'Toth n'ait pas réussi.
Na'Toth, soruma hâlâ cevap vermedin.
Na'Toth, vous ne m'avez jamais répondu.
Geleceğimize ağla, Na'Toth.
Pleurez pour le futur, Na'Toth.
... Delmer Daves, Andre De Toth,..
Samuel Fuller, Phil Karlson,
Yıllar içerisinde geri planda kalmış pek çok film keşfettim.
André De Toth,
... Edgar Ulmer ve Andre De Toth gibi.
Pour eux, le crime est une source de fascination.
Kimliğinizi görebilir miyim? Elbette.
André De Toth fait partie des travailleurs émigrés qui ont toujours travaillés en contrebandiers.
Andre De Toth, en kalıcı izler bırakan göçmen kaçakçılardan biriydi.
CHASSE AU GANG André de Toth, 1954 Dans Chasse au Gang, il tord le cou à ce vieux cliché qu'en Amérique, "on a toujours un second essai".
Yardımcım Na'Toth da hareketlerimden sorumlu tutulamaz.
Na'Toth ne saurait non plus être tenue responsable de mes actes.
G'Quan'ın Kitabı'nın elimdeki baskısını aydınlanması umuduyla Na'Toth'a bırakıyorum.
Je lègue l'exemplaire du Livre de G'Quan à Na'Toth... en espérant qu'il l'éclairera.
G'Kar'ın yardımcısı Na'Toth'u hatırlıyor musun?
Na'Toth l'aide de G'kar, tu vois? Si je vois?
G'Kar'a gitmeni ve Na'Toth'un hâlâ hayatta olduğunu, esir düştüğünü ve bir zamanlar Kha'Ri yönetiminin bulunduğu binanın altında tutulduğunu söylemeni istiyorum.
Va voir G'Kar et dis-lui que Na'Toth est vivante... qu'elle a été capturée et est détenue dans une cellule... sous le bâtiment qui abritait alors leur gouvernement, les Kha'Ris.
Oraya vardığında, Na'Toth'u kurtarmaya çalışacak ama adamlarım onu yakalamak üzere orada olacak.
Quand il y sera, il essaiera de la libérer... et mes forces seront là pour l'arrêter. Non.
Na'Toth hakkında.
Ca concerne Na'Toth.
G'Kar'a gitmeni ve Na'Toth'un hâlâ hayatta olduğunu söylemeni istiyorum.
Va voir G'Kar et dis-lui que Na'Toth est vivante.
Na'Toth?
Na'Toth?
Savaş bitti, Na'Toth.
Na'Toth.
Narn özgür, Na'Toth.
Na'Toth.
Buradan yanımızda Na'Toth'la ayrılacağız yoksa G'Quan adına yemin ederim bütün sarayı ateşe veririm ve seni de birlikte yakarım.
nous partirons d'ici avec Na'Toth... je jure... et que vous brûlerez avec!
İşin zor kısmı Na'Toth'u çıkarıp gemiye bindirmek.
Le problème est de sortir Na'Toth du palais et de la faire embarquer.
Hoşça kal, Na'Toth.
Na'Toth.
Toth.
- Toth.
Sana toth dedi. Bir İngiliz deyimi. Beyinsiz demek.
C'est une expression anglaise qui signifie "imbécile".
Hayır. İblisin adı Toth.
Toth est le nom du démon.
Toth.
Toth.
- Toth mu?
- Toth.
Douglas Sirk, Robert Siodmak,..
André De Toth.
Hayat ihanetin kendisidir.
Parfois, on se trahit aussi soi-même. ANDRÉ DE TOTH
Yıkılan duvarlar için üzülmeyin. Sadece parayı bulun.
André de Toth :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]