English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tough

Tough Çeviri Fransızca

58 parallel translation
Merhaba Holden. Bay Tough senin de zilini çaldı mı?
Vous aussi, Tough vous a appelé?
- Evet öyle.
Maudit Tough!
- Bütün bunlar ne demek oluyor?
- Qu'y a-t-il, Mr Tough?
Benzini Bay Tough'tan alın.
Voyez M. Tough pour le carburant.
Tough'un tersanesi mi?
Allô, M. Tough?
Gel bakalım, Tough.
Lève-toi, terreur.
Dave Tough'u dinlemiş mi?
Il a jamais écouté Dave Tough?
Eddie Condon, Wild Bill Davison, Dave Tough.
Eddie Condon, Wild Bill Davidson, Dave Tough.
Neden benim için çalışmıyorsun, 100 altına ne dersin?
lt s a tough job. Veux-tu travailler pour moi contre 100 pièces d'or?
# Is a tough job for any man
C'est un travaille difficile pour tout homme
Evet. Tough noogies.
Dommage pour toi.
Acting all tough.
Dépêchez vous.
Pekala, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, toplanın.
Très bien, le Costaud, la Raie-courte, BCBG, venez ici.
Grubu, Too Tough To Die'la eski haline getirmeye ve eski tarzına döndürmeye çalıştım.
J'ai essayé de remettre le groupe sur les rails avec "Too Tough To Die". Le ramener au son des débuts.
küçük bir oğlan olmasına rağmen.
- Bien correct. Il est tough, le petit juif.
Sertmiş gibi davranıyorum ama...
- Je sais que je joue au tough, mais je...
# It's tough
# It s tough
* Zorlandın *
You got it tough
Reddedilmek zordur ama artık olan olmuştur.
- C'est tough, le rejet, mais... ça vient d'un coup.
Birbirimize selam verirsek lise zor olmaz.
♪ If we say "hi" to each other, high school won t be so tough ♪
Şansı tersine döndü, çok zor
He's down on his luck, it s tough
Ah, çok zor
So tough
Sıkı adam işleri. ♪ Sıkı çocuklar! ♪
Un concours de mec balaises. ♪ Tough boys!
Bu halttan, bu mücadele azminden var.
T'es tough, t'es un dur, t'as le feu en dedans.
Görüşürüz dostum!
Ouais, salut, mon rough and tough!
Bunu da kaldıramadı.
Elle a trouvé ça tough.
Evet ama sen olanlara başka anlamlar yüklüyorsun.
Oui, c'est vrai elle a trouvé ça tough, mais là, t'extrapoles.
Animal Boy ya da Too Tough To Die mesela?
Comme Animal Boy ou Too Tough To Die?
* Yeterince güçlüyüm ben * * Güçlüyüm ben *
♪ I am tough ♪ ♪ Enough ♪
Ne derler bilirsin : "Tough Actin'Tinactin."
Vous savez ce qu'on dit, "Dur, dur, l'aventure".
* Benimki gibi zavallı kalpleri kıran *
♪ you re a real tough cookie with the long history ♪
♪ birazcık sert gerçi ♪ Bu şarkıya bayılırım.
♪ a little bit tough ♪ J'adore cette chanson.
Shanna için söylediğim pek bir şey yok, ama o tüm rakiplerini nakavt ediyor.
Je sens juste que je pourrais donner à Shanna à peu près tout, et qu'elle pourrait tout sortir ? Tough I keep searching for an answer?
* Aç kalıp güçlü durarak *
♪ hangin'tough, stayin'hungry ♪
Tough D, Tough D, şovumuzu yapalım.
"D" dur. "D" dur. On va faire fuser le cuir.
* Döndürür başını, oynamaya çalışırsın sert delikanlıyı *
You get sprung you want to pull up tough
♪ Başka ne... ♪ Yalan değil, bye, bye
- Make it tough Ain't nothing but a
♪ Bunu gerçekten zorlaştırmak istemedim ♪
- Baby, bye, bye, bye - Don't really want to make it tough
Beauty and the Beast 1x14 Tough Love
♪ Beauty and the Beast 1x14 ♪ Though Love Sortie originale le 21 février 2013
# Zor günler geride kaldı #
♪ things are tough all over ♪
* Bir kadının sert olabileceğini göstereceğim *
♪ Is that a woman can be tough ♪
Ben başlatmadım Tough, Tougher, zorlu imtiyaz biraz... pardon benim ispanyolcam biraz... paslandı.
en étant un peu... pardon pour mon espagnol... maricón.
Kendin bul, sert çocuk.
Découvrez par vous-même, tough guy.
# Dodge yapımı Tough serisi bir kamyonetin içinde #
Pour un quatre-quatre Land Rover
Yüzbaşı Grover, Tough Mudder bağış etkinliğine katılacağınızı söyleyince sevinçle ekip doktoru hizmeti vermeyi teklif ettim.
Quand le capitaine Grover m'a dit que vous participiez à l'événement caritatif Tough Mudder, j'ai offert mes services comme médecin.
Tough Mudder, fiziki ve akli gücünüzü ölçmek için 12 mil uzunluğunda yorucu engeller bulundurur.
"Tough Mudder" c'est un parcours d'obstacles de 20 kilomètres désignée pour tester votre force physique et mentale.
Bu kadar zor değildi, değil mi?
C'est pas tough.
- Anlamıyorum.
Le quartier est bien trop tough pour que je te laisse travaillertout seul.
# So tough
# So tough
Bu bıçkın dostuma bir Pepsi ver.
Donne donc un Pepsi à mon rough and tough.
â ™ ş stand upright and be strong â ™ ş â ™ ş and may you stay forever young â ™ ş â ™ ş may you stay forever young â ™ ş
{ \ pos ( 192,225 ) } 3x16 Tough Love

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]