English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Trevor

Trevor Çeviri Fransızca

1,849 parallel translation
Gidip Trevor'u arayayım.
Je vais appeller Trevor.
Asistanım Trevor.
C'est mon assistant, Trevor.
Trevor!
Trevor!
- Trevor!
- Trevor.
- Max öleli 10 sene oldu Trevor.
Ça fait maintenant dix ans que Max a disparu.
Sean, amcan Trevor'a merhaba demek ister misin?
Tu veux dire bonjour à oncle Trevor, Sean?
Trevor, evinin önünde park etmek üzereyiz.
Trevor, on est en train de se garer devant chez toi.
Trevor, içeride misin?
Trevor? Tu es là?
- 21nci yüzyıla hoş geldin.
Trevor, bienvenue au XXIe siècle. OK.
- Bana Trevor diyebilirsin.
Appelez-moi Trevor.
Trevor, gerçekten üzgünüm ama gitmeliyiz.
Je suis vraiment désolée, mais il faut qu'on s'en aille.
Trevor, lütfen!
Trevor, on doit y aller.
- Trevor, Bırak onu.
- Trevor, laissez-le pour l'instant.
Acele et, Trevor!
Venez! Trevor!
- Trevor Amca.
- Oncle Trevor!
Trevor, alıcı yıldırımı çekiyor.
- Trevor! Le capteur attire la foudre! Lâchez le capteur.
- Trevor? - Ben iyiyim.
- Trevor!
- Duvara tutun, Trevor! - Yapamam!
Tenez-vous au mur, Trevor!
Trevor Amca!
- Non! Trevor!
Trevor, kitapta da böyle bir maden var mıydı?
Hé, Trevor? Y avait une mine, comme ça, dans le livre? Non.
Trevor, iyi misin?
Ça va. Ça va aller?
Trevor, senin hat da bitiyor.
Trevor, votre voie finit aussi!
Trevor, dipte ne var?
Trevor, qu'est-ce qu'il y a en bas, tu penses?
Ama Trevor, bu teoriye göre suyun etkisiyle bize doğrultulmuş dikitlerin de oluşmuş olması gerekmez mi?
- Mais Trevor, est-ce que l'eau n'aurait pas formé des stalagmites pointées sur nous?
Trevor, çabuk buraya gel. - Sean? - Sean?
- Trevor, viens vite!
Trevor!
Hé, Trevor?
Trevor?
Trevor!
"Trevor ve dünyayla paylaşacağım inanılmaz bir keşif yapmayı planlamıştım."
"J'avais entrepris de faire une stupéfiante découverte " à partager avec Trevor et le monde...
- Teşekkürler Trevor.
Merci, Trevor.
Trevor Amca ve ben balığa çıktık diyelim.
Oncle Trevor et moi, on, euh... On fait... on fait un voyage de pêche et...
- Amcam, şimdi büyük bir tane yakaladı.
Non, tu ne fera....! Oncle Trevor vient d'en attraper un gros! - Sean?
Harikasın, Trevor Amca!
T'es le meilleur, oncle Trevor!
İhtiyacımız olacak. Kalsın.
Trevor, il faut la conserver.
Buralarda olduğunu sanmıyorum.
Je ne le vois nulle part, Trevor.
Trevor?
Trevor...
Trevor, hayır!
Trevor, non!
Kırılmıyor, Trevor.
Elle ne brise pas, Trevor!
Trevor, işe yarıyor.
Trevor! Ça marche!
Hadi Trevor.
Trevor, ta main.
- Şimdi ne yağacağız, Trevor? - Herhangi bir öneriniz var mı profesör?
- Qu'est-ce qu'on va faire?
- Trevor.
- Trevor.
Trevor, gitgide yaklaşıyor.
Non... Trevor, la lave se rapproche.
Trevor, gittikçe yaklaşıyor.
Ça continue.
Trevor, dikkatli ol!
Trevor, attention!
Haydi, Trevor.
Allez, Trevor!
Trevor, orada mısın? Ben Elizabeth.
Trevor, tu es là?
Trevor?
Trevor?
Trevor, sözünü bitir!
Finis!
Teşekkürler.
Merci, Trevor.
- Trevor, böyle iyiyim dedim.
- Je vous jure, tout va bien.
- Trevor, ne yapıyorsun?
Trevor, qu'est-ce que tu fais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]