English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tristan

Tristan Çeviri Fransızca

542 parallel translation
Radyo Senfoni Orkestrası, sizlere Richard Wagner'dan Tristan ve İsolde Operası'nın uvertürünü sunacak...
Le Radio Symphony Orchestra va interpréter pour commencer l'ouverture de Tristan et Ysolde de Richard Wagner.
Tristan Isolde'ye aşık olduğunda 3.5 saat şarkı söylemek zorunda kalmışlardı.
Je vous demande juste d'aller devant le maire.
Amacını bilmiyorum, ama ismi Sir Tristan.
J'ignore ce qu'il veut, mais je connais son nom. Sire Tristan.
- sizin bu şekilde hitap ettiğiniz - hiç Basil Hallward tarafından yapılan portresini gösterdi mi? Hayır.
Mademoiselle, sire Tristan vous a-t-il montré le portrait que Basil Hallward a fait de lui?
Sir Tristan, kardeşim ona böyle derdi. Çünkü bir şovalye gibiymiş.
"Sire Tristan" l'appelait ma soeur, à cause de son air de seigneur.
Bu Sir Tristan, Kate, hayatım.
Voilà sire Tristan, ma petite Kate.
Lord Henry'nin sana Sir Tristan dediğini hatırlıyorum. O zaman yakıştığına karar vermiştim.
Autrefois, Lord Henry vous appelait sire Tristan, et cela vous allait.
Sir Tristan dedin.
T'as dit "sire Tristan".
Ve Sir Tristan tek aşkını bulmak için ormana doğru dört nala gidiyor.
Et Sire Tristan partit à cheval, cherchant son seul amour.
Neden sana Sir Tristan diyorlar?
Pourquoi vous appelle-t-on sire Tristan? C'est mon nom.
Operadan çıkıyorsun... Tristan und Isolde'nin duygulu müziği duyuluyor.
Vous sortez de l'Opéra, après avoir entendu Tristan et Yseult.
Tristan ve Isolde operasını sevmez misiniz?
Vous n'aimez pas "Tristan et Isolde"?
Tristan ve Isolde.
"Tristan et Isolde"?
Tristan und Isolde'yi dinledim.
J'ai dû écouter Tristan et Isolde.
- Tristan içeri girmeni istedi.
- Tristan veut que vous rentriez.
- Tristan ve İsolde!
- C'est Tristan et Iseult!
Tristan ve İsolde.
Tristan et Iseult!
Dr. Tristan Adams Dikkatine.
A L'ATTENTION DU DR ADAMS
Tristan Adams'ın metodlarını sorguluyorsanız...
Si vous remettez en question les méthodes de Tristan Adams...
En büyük sirk tarihçisi Tristan Rémy'i bekliyoruz.
Nous attendons Tristan Rémy, le plus grand historien du cirque.
Bunu Tristan Rémy daha iyi açıklayacaktır.
Tristan Rémy va mieux nous l'expliquer.
Tristan Rémy haklıydı belkide :
Tristan Rémy a peut-être raison :
Tristan ve IsoIda'nın arkasında.
Derrière "Tristan et Iseut".
Haklısın... ama şu an harika bir zaman.
Cette maison, ma rente et Tristan à mettre enfin en scène.
Bu ev, gelirim ve sahnelenecek'Tristan'ım var.
Le Roi m'a donné carte blanche. J'ai écrit à Semper. Il va arriver avec des projets.
Zavallı Tristan, altı yıldır bekliyor. Yakında, hep istediğimiz tiyatromuz olacak.
En attendant, choisissons les chanteurs.
Bu esnada... Tristan için solistleri seçmeye başlamak zorundayız.
Il faut quelqu'un d'autre.
Beni hiç ziyaret etmezsin... ama.
Tu dois venir pour le Tristan de Wagner!
Wagner'in'Tristan'ı için sahnelemeye karar verdiğimiz opera.
Tu dois le voir. C'est merveilleux.
Avluda yüksek bayrak,'seni bekliyorum,'demek. Hatırlıyor musun? Gel.
Tristan est un océan d'harmonie aussi profond qu'une étreinte.
Richard Wagner'in Tristan'ının sahnelenişi Haziran 1865'te devlete bir servete mal oldu.
Le Tristan de Wagner fut mis en scène en juin 1865.
Böylece, yeni bir tiyatroya tepkiyi hayal edebilirsiniz.
Songez à ce qu'a déchaîné mon Tristan!
'Tristan'ın başarısı beni neşe ve umutla doldurmuştu. Şimdi bu aptal saldırılar herşeyi mahvediyor ve sizi de içine dahil ediyor.
Le succès de Tristan m'avait rempli d'espoir.
Unutmadan söyleyeyim, 17'sinde Tristian ve Isolde oynayacakmış.
J'y pense, le 17 on donne "Tristan et Isolde".
İyi, o zaman gidip Tristian'ı izleriz.
Ça tombe bien. Nous pourrons voir "Tristan et Isolde".
Evlilik tek başınayken ortaya çıkmayan sorunlara... iki kişinin birlikte çözüm bulmama sanatıdır.
"C'est résoudre à 2 des soucis qu'on avait pas seul." Sacha Guitry ou Tristan Bernard.
Tristan de Cunha adası.
Les îles Tristan da Cunha.
Tristan Ludlow, Düşen Yapraklar Mevsiminde doğmuştu.
Tristan Ludlow est né à la lune des feuilles qui tombent.
Ama Tristan gözbebeğiydi.
Mais Tristan était son préféré.
Alfred ona bir sürü mektup yazdı. Ama Tristan onun hakkında konuşmak bile istemiyordu.
Alfred lui écrivait beaucoup, mais Tristan ne voulait pas parler d'elle.
Leander, sevgilisini görmek için Çanakkale Boğazı'nı yüzerek geçerken yanına valiz alma zahmetine katlanmamıştı.
Tristan et Yseult ont chanté pendant 3 h et demie.
Ona Sir Tristan dediğimde aptal olduğumu düşündün, ama benim için o,
Tu me trouves sotte de l'appeler "sire Tristan"?
Sir Tristan.
Adieu, sire Tristan.
Tristan'a çok kızgınsın. Çok iyi.
Excellent!
Gelmeyeceğinden emindim.. aynen Tristan'a gelmediğin şekilde.
Je n'avais pas d'espoir.
Mutlak bir başarıydı.
J'étais sûr que tu ne viendrais pas plus qu'à Tristan.
Aynı sözlerini tekrarlayabilmeyi seviyorum... Dedi ki, Tristan ve Iolde'nin içtiği gibi...
quelque chose comme...
Toplamda kaça mal oldu? Ne?
"Comme boivent Tristan et Yseult"...
Tristan'ın yok açtığı heyecanı düşünün.
J'en suis sûr.
Ama Tristan bekleyemedi.
Tristan ne pouvait pas attendre.
Tristan nerede?
- Où est Tristan? - En vadrouille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]