English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Triumph

Triumph Çeviri Fransızca

59 parallel translation
Jet sayılmaz. Sadece kanatlı bir motor.
C'est plutôt une Triumph Herald avec des ailes.
Victor Hugo'nun naaşı tüm gece Arch of Triumph anıtının altında katafalktta kaldı. Ertesi gün, iki milyon Parisli Hugo'nun tabutunu Place de l'Etoile'den Pantheon'a dek uğurladı.
Le corps de Victor Hugo fut exposé toute la nuit... sous l'Arc de Triomphe... et le lendemain, 2 millions de Parisiens... suivirent le cercueil de la place de l'Etoile... jusqu'au Panthéon.
Suzuki, Triumph, BSA...
La Suzuki, la Guzzi, la Triumph, la BSA...
Hasarlı Triumph.
La Triumph démolie.
Ne? Triant Moteli.
C'est où, le Triumph Motel?
- Çok güzel bir motosikletti. - Ne arıyorsun Aidan?
C'était une belle moto, une Triumph rouge.
- 67 model TR6 Triumph.
Une Triumph TR667.
Triumph of the Will harika bir filmdi ama sen ideolojisini hor görüyorsun.
"Triomphe de la volonté", est un grand film mais on méprise les idées qu'il défend.
Bir Triumph.
Une Triumph.
Bir kaç Triumph. Orada burada birkaç CZ.
Deux Triumphs, quelques CZ.
Bu Laine için ve kocam için bir zaferdi.
It was a triumph for Laine and my husband.
Triumphlı yerleşimcilerin evlilik töreni.
Cérémonie de mariage des colons de Triumph.
Geri dönüp, kızı ait olduğunu yere, Triumph'a geri götürmediğinde.
Depuis que tu n'as pas ramené son cul sur sa Triumph natale.
Triumph yerel halkının evlilik seremonisi.
- Zoé est mal en point. - J'ai besoin de mon matériel. - Désolé, Doc.
Triumph yerel halkının evlilik seremonisi.
Équipe 4, au travail.
Sen onu Triumph'a geri postalamadığından beri. Şimdi de benim suçum mu oldu?
La chose pseudo-simiesque qui balance des coffres.
4207 Triumph Sokağı.
4207 Triumph Street.
Triumph.
Triumph.
Triumph TR3 model bir spor araba ve tüm masrafları karşılanacak bir New York haftasonu tatili kazandınız. Siz ve anne-babanızdan biri için.
Vous avez gagné une voiture de sport, une Triumph TR3, et un week-end tous frais payés à New York pour vous et un parent.
Triumph Scrambler'ım var.
J'ai une Triumph Scrambler.
- Takdir edersin ki Triumph motordan çok daha öte bir şeydir.
Seulement si tu admets qu'une Triumph est bien plus qu'une simple moto.
- Benim de motosikletim vardı. Triumph...
- J'avais une moto, une Triumph...
Geçen hafta gelen bir adam bana Triumph'unu sattı.
Un type est venu la semaine dernière, il m'a vendu sa Triumph.
İzlere göre kesinlikle eski bir "Triumph."
La marque de la béquille vient d'une Triumph. T'es sûr?
Hawaii'de eski Triumph'lardan fazla yoktur.
Y a pas des masses de vieilles Triumph à Hawaï.
DMV veritabanından, Triumph marka motorsiklet sahiplerini araştırdık.
On a cherché les vieilles Triumph dans la base de données des permis.
- Triumph'a hoşgeldiniz.
- Bienvenue sur le Triumph.
Triumph marka mı?
C'est une Triumph?
Bilmiyorum, birçok kız motorun Triumph olduğunu bilmez.
Je ne connais pas, beaucoup de filles ici qui sauraient que cette moto est une Triumph.
Triumph Binicilik Kulübü'ne.
Le club équestre Triumph.
Pistte, Triumph Binicilik Kulübü'nden Stephanie Meyers ve atı Bentley var.
Sur la piste de dressage, Stephanie Meyers monte Bentley pour le club Triumph.
İlk binici parkurda, Triumph Binicilik Kulübü'nden Stephanie Meyers ve atı Bentley.
Le premier jockey est Stephanie Bentley avec Bentley, du club équestre Triumph.
Parkurda Triumph Binicilik Kulübü'nden Wilhelmina Spencer Cromwell var.
Voici maintenant Wilhelmina Spencer du club équestre Triumph.
Aralarında onda bir puandan az fark olan ilk üç takım Triumph Binicilik Kulübü, Cherry Creek Çiftliği ve Quail Ridge'i bir de sıkı bir bireysel yarış bekliyor.
Moins d'un dixième de point sépare les trois meilleures équipes, le club équestre Triumph, la ferme Cherry Creek et Quail Ridge, et les compétitions individuelles sont serrées.
Stephanie Meyers kusursuz bir performans çıkararak Triumph Binicilik'in liderliğini korudu.
Stephanie Meyers a offert une solide performance et a maintenu l'avance de Triumph.
Sen ve o yabani mustang Triumph Binicilik Kulübü'nü korkuttunuz.
Ce mustang sauvage et toi avez fait paniquer le club équestre Triumph.
Böylece Stephanie Meyers şampiyon olurken, Triumph Binicilik Kulübü de Mavi Kuğu'nun üç günlük yarışmasının birincisi oluyor.
Stephanie Meyers est donc notre championne, et le club équestre Triumph est le gagnant de la compétition Blue Swan.
Triumph mı bu?
Une Triumph?
Hadi ama, şu portatif koltukları olan eski Triumph'ınla gitmiştik oraya.
- Allez, souviens-toi, tu nous y a emmené avec ta vieille Triumph, celle avec les sièges escamotables.
Klasik Triumph motosikletimle boş boş dolanıyordum sanırım yeni bir tane alacağım.
Je frimais sur une vieille Triumph que je pense acheter.
Triumph Skinner içinde aynı şey geçerli, yedi aylık Afrika kökenli Amerikalı bir bebek, acile götürüldüğünde kafatası çatlakmış.
Idem pour Triumph Skinner, un bébé afro-américain conduit à l'hôpital avec un crâne brisé.
46 model Triumph 1800,...'38 Bantam Roadster.
J'ai... qu'est-ce que c'est? Une Triumph 1800 de 46. Une Bantam Roadster de 38.
* Zafer havasında olsun her gece *
♪ may each evening be a triumph ♪
- Yıldönümü.
- Triumph.
Ha si... 71 model Tiger Sports Triumph bu.
Papa! Bon sang. C'est une Tiger Sports Triumph 1971.
Ağzının kenarından sarkan sigara eşliğinde TR3 sürerken "Selam güzelim" derken sigaran düşebilir.
Conduite relax dans une Triumph, une cigarette au coin de la bouche, "ciao bella". La cigarette risque de tomber s'il parle.
- En iyi Triumph'u ben yaparım.
- T'es cap? - Sur la Triumph, je suis une bête. Je sais pas ce qu'elle a, elle avance pas.
Buluşmaya motoruyla mı gitti?
Elle a pris la Triumph sur sa date?
2008 model Triumph Bonneville T100.
Triumph Bonneville T100 2008.
Hem engebeli arazide, hem tali yolda gidiyor.
Vous savez, la Triumph gère le terrain accidenté et les routes de service.
Sen onu Triumph'a geri postalamadığından beri.
- Ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]