English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tung

Tung Çeviri Fransızca

221 parallel translation
Şu Tung sen misin?
Pigé! T'es pas un voyou!
Hiç şüphesiz Tung cesurdur.
Pas mal pour un cave.
Güverte işçisi için, Pappy Tung'a danış.
Pour le pont, par Pappy Tung.
Ve Mao Tse-tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisinin lideri.
Et Mao Tsé-toung, chef du Parti Communiste Chinois depuis 1949.
Evet, Mao Tse-tung?
Oui, Mao Tsé-toung?
Karl Marx, Che Guevara, Lenin ve Mao Tse-Tung.
Karl Marx, Che Guevara, Lénine et Mao Tsé-toung.
1958'de Krutchev'e yazılan yaklaşık 100 tane, Mao Tse Tung'a yazılan 50 ve Stalin'e yazılan 500 mektup vardı.
En 1958 il y en avait 100 pour Kroutchev, 50 pour Mao et 500 contre Staline.
Bu fanatik hırsızlar, Mao Tse-Tung denen kişi liderliğinde, Bayan Johnson'ı kısa ama ölümcül bir an için savunmasız yakaladılar ve onu ortadan kaldırdılar.
Oui, ces voleurs fanatiques dirigés par un certain Mao Tsé-toung, surprirent Mlle Johnson dans un bref moment d'inattention et la détruisirent comme ils sont prêts à faire à tout moment pour libérer quiconque hésite devant la défense de la démocratie.
Evet, Mao Tse-tung'un liderliği altındaki bu bağnaz şeytanlar Bayan Spume'yi sadece bir anlığına hazırlıksız yakalayıp onu mahvetmişlerdi.
Oui, ces monstres fanatiques. sous la direction du nommé Mao Tsé-Toung. avaient surpris Mlle Spume dans un moment d'inattention bref mais fatal... et la détruisirent.
DEVRİM BİR ŞİDDET EYLEMİDİR.
LA RÉVOLUTION EST UN ACTE DE VIOLENCE... ( MAO TSÊ-TUNG )
Mao Çe Tung haklıydı, sizin gibi pislikleri acımadan yok etmek gerek.
Mao Zedong a raison. Les salauds comme vous, il faut les éliminer sans pitié.
Ying Ying, Ta-ming mektubunda. Liao Tung'a gidiyorum demiş.
Ying-ying, Da-ming m'écrit qu'il va au Liaodong.
Ben, Meng Tung-shan, sana bir içki ısmarlamama izin ver.
Veuillez lui pardonner. Je m'appelle Meng Dong-shan. Je vous offre à boire.
Patron, Ho Tung Evi'nde istediğimizi elde edemedik.
Elle est pas mal. Chef, on n'a pas réussi notre mission.
Bugünden itibaren, Meng Tung-shan... ve çetesiyle işbirliği yapmayacağım.
J'ai décidé de ne plus revoir Meng Dong-shan et sa bande.
- Mao Tse Tung, kızıl Çin'in lideri!
- Mao Tse Tung. C'est le grand patron de tous les Chinois Rouges.
Adı ne olacak peki, Mao Tse-Tung Saati mi?
Quel en serait le titre?
Ve Mao Tse-Tung Saati'ni saat 8'e aldım çünkü o programı satmakta çok büyük zorluklar çekiyoruz.
Et je vais déplacer L'Heure de Mao Tsé-toung à 20 h, car on a du mal à vendre cette émission.
Şu Mao Tse-Tung Saati programı bizi oldukça zorluyor.
L'Heure de Mao Tsé-toung est une véritable épine dans le pied.
Tüm ihtiyacımız, bize açılacak altı haftalık bir dava ve sonra Mao Tse-Tung Saati'ni kendi saatinde yayınlayabiliriz.
J'ai juste besoin de six semaines de litiges fédéraux, et L'Heure de Mao Tsé-toung pourra avoir un horaire régulier.
Mao Tse-Tung Saati 14 Mart'ta yayına başladı.
La première de L'Heure de Mao Tsé-toung eut lieu le 14 mars.
Galiba Mao Tse-Tung ekibini, programlarına malzeme çıkarmak için onu öldürmeleri konusunda ikna edebilirim.
Je peux demander aux gars de Mao Tsé-toung de tuer Beale pour leur émission.
Çarşamba geceleri diğer kanallarda çok ciddi rakiplerimiz var ve Mao Tse-Tung Saati sansasyonel bir açılış yapabilir
Nous avons beaucoup de concurrence des autres chaînes le mercredi soir et L'Heure de Mao Tsé-toung pourrait avoir une première sensationnelle.
Evet, birisi Tung Qian-jin.
Oui. Il parait que Tung Qian-Jin est aussi un brave.
Tung Qian-jin, Kumandan'ın emirleri.
Tung Qian-Jin. Tung Qian-Jin!
Bu konuda yardım mı istiyorsun?
Le dénommé Tung veut-il aussi y faire un tour?
Tung Qian-jin, neyin var senin?
Tung, que t'arrive-t-il?
Bao Tung
- 4e oncle.
Bao Tung, Tien Ailesinin kuralları sabittir
4e oncle, respecte la règle.
Bolivyalı gerilla lideri. Ve Mao Çe Tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisi... M.Ç. TUNG... başkanı.
Che Guevara, âme de la guérilla bolivienne, et Mao Tsé-Toung, président du parti Communiste chinois depuis 1949.
Silahlı soygun ve cinayet - 15 yıl. Tung Ming-Sun. Vietnamese Chinese.
Si vous réussissez, vous serez libérés et deviendrez américains.
Tung Ming-Sun, şimdi bombaları yerleştir!
Ming, fais tout sauter.
Tung Ming-Sun, bombalar!
Installe les charges!
Birliğin gençler kolu, Tung Hwa'ya geri çekilsin.
3 ) Renvoyer les jeunes à Tung Hwa.
Mançurya tung boyası!
De l'huile de Mandchourie!
Hoşgeldiniz demekten zevk duyarız ki... Tung Yuan Financial Corp.'un başkanı, Bay Tony Weng
Nous sommes honorés d'accueillir le président de Tung Yuan Corp., M. Tony Weng.
Kung Tung klanı kendine güvenmiyorsa geri dönebilir
Un tel mouvement est trop dangereux. Laissons le Clan des Kung Tung les soutenir... si c'est préférable
Wai Tung! Bu ne tesadüf!
Gao Wei-Tong!
Sağol, Wai Tung. Tamam.
Merci, Wei-Tong.
Wai Tung'un kıyafetleri.
Ses affaires :
Wai Tung'un resmini gördüler. Ondan hep bahsediyorum.
Ils connaissent Wei-Tong en photo et je leur parle souvent de lui.
Wai Tung oldukça şanslı. Mutfaktan anlayan bir kız bulmuş.
Une fille qui sait cuisiner c'est rare, de nos jours.
Wai Tung onun elinde büyüdü.
Il a vu grandir Wei-Tong.
Bu Wai Tung'nun özel kaşığı.
Ça, c'est la cuillère de Wei-Tong.
Wai Tung ile evlendiğim için o kadar mutluyum ki.
Je suis heureuse de ce mariage.
Lütfen sen de bana küçük bey deme, Wai Tung de.
Mais ne m'appelez pas "Maître".
Wai Tung'u uyandır.
Va réveiller Wei-Tong.
Kolordu.
Affecté dans la province de Kung Tung.
Evet, Mao Tse Tung?
Oui, Mao?
Kung Tung'dan Ma Yu Cho seni rahatsız etti mi?
Ma Yu des Kung Tung, Cho t'a-t-il blessé?
- "... seni, Wai Tung'u... "
" déclare prendre Wei-Tong...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]