English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Turns

Turns Çeviri Fransızca

33 parallel translation
"Or to flee when a shepherd draws near " If at night, as she turns to go home
Tout est perdu dès qu'un berger survient
Devlerin mızrak dövüşü havayı doğalgaza çeviriyor
A giants'joust turns the air into natural gas
Sonra bana dönüp, ağlayarak dedi ki, And she turns to me and she's almost crying, with her Yoo-hoo and shit, dedi ki, "Hiç California'ya gitmedim, finallerden sonra bunu yapalım!"
Elle se tourne vers moi, presque en pleurs Et elle dit : "Je ne suis jamais allée en Californie, faisons-le... après les exams!"
Bir daha sefere havada zıplayıp dön...
Fais des kick turns, la prochaine fois.
When he showed up I thought he was speaking in tongues, but turns out he's just back on the stuff.
Quand il est arrivé j'ai crût qu'il parlait une autre langue, mais il s'avère qu'il a simplement repris de la came.
Scrabble oynarız. "As the World Turns" ü izleriz. Tıpkı eskiden olduğu gibi.
On jouerait au Scrabble, on regarderait la télévision, comme à l'époque.
# Baharda, genç bir adamın arzuları yüzünü aşka döner usulca.
In the Spring, a young man s fancy lightly turns to thoughts of love. ( au printemps la fantaisie d'un jeune homme se transforme en pensées amoureuses )
Eğer elmas yüzük parlamazsa annen sana cam bardak alacak.
And if that diamond ring turns brass Mama's gonna buy you a looking glass
As the World Turns'de neler olduğuna inanamayacaksın.
Tu ne vas pas croire ce qu'il y a eu dans Incroyable, mais vrai.
Bay Hansen, Bay Crane ne düşünür bilmem ama metinleri okudum, söylemeliyim ki As the World Turns gerçekten izlenesi bir program.
M. Hansen, je ne sais pas ce qu'en pense M. Crane, mais j'ai lu le script et je dois dire As the World Turns parle d'être indispensable.
# Çıkıp geldiğinde
♪ Turns out to be ♪
Smoking gun turns out to be a piece of paper.
L'arme du crime est un morceau de papier.
- ♪ That turns my head ♪
- ♪ That turns my head ♪
Öyle, ah... turns out
Yeah, uh... il s'avère que
A man turns up with the Holy Grail in his pockets.
Un homme apparaît avec le Saint Graal dans ses poches.
Now I've got to go back to playing with the ordinary people, and it turns out you're ordinary, just like all of them.
Maintenant je vais devoir retourner jouer avec les gens ordinaires et il s'avère qu'il est ordinaire, juste comme n'importe qui.
♪ yaprakları kırmızıya çevirdiğinde ♪
♪ Turns the leaves to flame ♪
Roscoe'ya yalan söylediğini biliyorum.
( turns off TV ) Écoutes, je sais que ce tu as dit à Roscoe est un mensonge.
* Köleye döndürür insanı *
Turns a man to a slave
The Good Wife.S05E04 "Outside The Bubble"
♪ He turns my money into his own religion ♪ ♪ Teaching the nation, makes realization ♪
First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend.
Premièrement, elle semble sortir de nulle part et il s'avère qu'elle est une femme avec qui Barbie a couché, qui est maintenant mon copain en quelque sorte.
# Turns my whole world a misty blue... #
♪ Turns my whole world a misty blue... ♪
# The thought of you turns my whole world #
♪ The thought of you turns my whole world ♪
Lisemizin Amerikan futbolu maçına gidip namağlup Durnsville Terns için tezahürat yapmayı da severim.
Et j'aime aller voir un match de foot pour soutenir l'équipe invaincue des Durnsville Turns.
Terns, Terns, Terns, Terns!
Turns!
Birlikte çalıştıklarını öğrendik.
Turns out, ils travaillent ensemble.
Olanlardan sonra bize döndü. Turns our he is that man after all.
Il se trouve que c'est bien cet homme.
- Merak etme, Barney alışkındır.
" Turns out to be
Meğerse daha da fenaymış.
Turns out they re worse.
- Al bakalım.
( turns off stove ) - Et voilà.
d d WHEN OUR CAREFUL TURNS INTO REALITY. d d DON'T YOU DARE LET OUR BEST MEMORIES d d BRING YOU SORROW. d d YESTERDAY I SAW A LION KISS A DEER. d d TURN THE PAGE d d MAYBE WE'LL FIND A BRAND NEW ENDING. d
IF WE'RE NOT CAREFUL IT TURNS INTO REALITY DON'T YOU DARE LET OUR BEST MEMORIES BRING YOU SORROW

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]