English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ U ] / Ulasim

Ulasim Çeviri Fransızca

13 parallel translation
Ulasim olmadan, Kaybedecek zaman yok.
Il nous faut un véhicule. On perd trop de temps à pied.
Kimsenin kontrol etmeyecegi bir ulasim sekli biliyorum.
Je connais un mode de transport qui échappe à la surveillance.
"Daire" ye gitmek üzere bir ulasim jeti aliyorum orada uydu üzerinden saha takimlarini yönetebilirim.
Je prend un jet pour retourner au Hub où je pourrais surveiller les équipes de terrain par satellite.
BAŞLANGIÇ NOKTASINA BEDAVA ULAŞIM
TRANSPORT VERS LE DEPART
SPOTA, N. EĞLENCE NYARIO, R. ULAŞIM
SPOTA, NICHOLAS P. : LOISIRS YARIO, RUSSEL B. : EXPEDITIONS
- Net bir şekilde. Adam onu bekleyen arabasına binerse, ULAŞIM ne olursa olsun peşinden ayrılmayın.
Si une voiture l'attend, colle-lui au train, quoi qu'il arrive.
ULAŞIM
le transport
ULAŞIM
transport
( ULAŞIM VE BİTKİNLİK )
Ils doivent marcher dans la chaleur et la poussière, sans manger ni boire.
POOCH ULAŞIM VE AĞIR SİLAHLAR
POOCH TRANSPORT ARMES LOURDES
ULAŞIM HATASI ASANSÖR 2B |
DÉFAUT CONTRÔLE TRANSPORT DÉFAUT CONTRÔLE TRANSPORT ASCENSEUR _ 2B
MİLLİ ULAŞIM GÜVENLİĞİ KURULU
Conseil national de la sécurité des transports
AÇIKLAR'A ULAŞIM
TRANSPORT POUR L'AUTRE RIVE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]