Ultimo Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Ultimo Mondo Cannibale / Son Yamyamlar
LE DERNIER MONDE CANNIBALE
Ultimo'ya katılıyorum.
Je suis d'accord avec vous, Ultimo.
Peki Ultimo, gitmem gerekiyor.
Okay, okay. U-u-ultimo, je dois y aller.
Onu bir sonraki Ultimo yapacağız.
On va faire de lui le prochain Ultimo.
Bu da demek oluyor ki ligdeki tüm karakterlere sahibiz. Ultimo da dahil.
Ce qui veut dire que nous possédons tout les personnages dans la Ligue, y compris Ultimo.
Ultimo iyi temsil ediyor.
Ultimo se dresse pour le bien.
Amelia, Ultimo'nun birkaç hareketini gösterdi. Ben de davayı nasıl kazanacağımızı buldum.
Ecoutes, Amelia était en train de me montrer quelques techniques de Ultimo, et là j'ai compris comment gagné cette affaire, OK?
Telif haklarını ihlal ettiği için karşı dava açtık.
Nous déposons une demande reconventionnelle contre la Ligue pour violation des droits de propriété intellectuelle de Ultimo.
- Lig Ultimo'ya ait iken onun geliştirdiği hareketlere sahip olamazlar.
- Bien que la Ligue possède Ultimo, ils ne possèdent pas n'importe quelles techniques qu'il a développées tandis qu'il était...
Ultimo kazanırsa, adını savunmak için maske onda kalır.
Ultimo gagne, il le garde et peut défendre son titre.
Hadi Ultimo!
Allez, Ultimo!
Hey, Ultimo!
Ah, hey! Ultimo.
Ve Ultimo'nun dev arkadaşları.
Et les gigantesques amis d'Ultimo.
Ultimo ile paylaşacaklardı.
Ils doivent à Ultimo sa part du contrat.
Ama Ultimo, biz kazandık. Bunu yapmak zorunda- -
Mais Ultimo, on a gagné, vous n'avez pas à enlever...
Kim derdi ki, en son öldürüşleri bütün verimlilikte olacak.
Quien podria haber imaginado la eficiencia en su ultimo asesinato? Entre. Qui aurait pu s'attendre
Bırakalım da, Sabrina final savaşında taze hasatımız ile yüzleşirken rehberlik etsin.
Hacia su ultimo combate. Cela mérite le respect et les honneurs. Enfrentado a alguien que... Reclutamos recientente.
Ultimo bana göster.
Ultimo, montres-moi.
- El ultimo hombre.
El último hombre.