Untranslated Çeviri Fransızca
38 parallel translation
- Untranslated subtitle -
Excusez-moi!
- Untranslated subtitle -
Écoute attentivement.
- Untranslated subtitle -
Je vous en suis reconnaissant.
- Untranslated subtitle -
Désormais, Oyabun contrôlera Serigazawa.
Hele bu zamanlarda, - Untranslated subtitle -
Cependant, j'arrive quand même à les voir souffrir.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Je ne peux pas rester assis et ne rien faire pour eux.
- Untranslated subtitle -
Nos clients ne portent pas d'arme, mais il peut y avoir des exceptions.
- Untranslated subtitle -
J'espère vous avoir motivé.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
50 citoyens vivent dans cette charmante communauté et il n'y a pas un seul épicier.
Gelip kupa maçını bizimle izlerdi.
- Untranslated subtitle -
Bu duygusal lafların beni etkilese de incelikli olmak gazetecilikte seni ilerletmez.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Yeni bir başlangıç yapalım ve insanlığa örnek olacak yeni bir dünya yaratalım.
- Untranslated subtitle -
Hatırlat da bunlardan hiç almayayım.
- Untranslated subtitle - Y a quelqu'un?
- Untranslated subtitle -
Une piste sur incident qui ne s'est jamais produit?
- Untranslated subtitle - William Murderface ismini başarılı bir kapı kolu firması olan Murder-knob şirketine kiraladı.
William Murderface a prêté son nom à une célèbre entreprise de boutons de portes, les Meurtre-boutons.
- Untranslated subtitle - Ellerim şişiyor...
Mes mains deviennent...
- Untranslated subtitle - ~ Dethklok!
Dethklok!
- Untranslated subtitle -
Un truc du genre t'es une petite fille de 13 ans?
- Untranslated subtitle -
Il a le front un peu dégarni.
O ve Jared şarkı sırasını düzenlerken, - Untranslated subtitle -
Quand lui et Jared ont réussi à réaliser ce titre, ils n'ont pas pu l'enregistrer.
- Untranslated subtitle -
Je ne suis pas alcoolique Je hais juste ma femme et mes enfants
- Untranslated subtitle -
La ferme!
- Untranslated subtitle -
Lexie!
Bu Niels Geck, - Untranslated subtitle -
Ça signifie que Niels Geck... est Lex Parsimoniae.
- Untranslated subtitle -
Lexie?
Pekâlâ.
- Sous-titres Untranslated -
Marie.
- Sous-titres Untranslated -
İşte böyle. Yaptı.
- Untranslated -
- Kendimi aptal gibi göstermek istemiyorum.
- Untranslated -
Clouds'a geri dönüyorsun. bir daha Elliott'u göremiyeceksin orada, çünkü onun kıçı tekmeyi yiyecek.
- Untranslated - là ou tu ne reverras jamais Eliott, parce que son cul va être viré.
- Uçuş listesinde adı var.
- Untranslated -
Doktorlar, kaza yerine gelen kadın olmasaydı benim burada olamayacağımı söylediler.
- Untranslated - qui est venue sur le lieu de l'accident... Je ne serai pas là.
- Untranslated subtitle -
On a envie d'y mordre.
- Untranslated subtitle -
Bowflex, Soloflex, capoeira.
- Untranslated subtitle -
- Shelton, non.
- Untranslated subtitle -
Qui est Mia?
- Untranslated subtitle -
Lexie Persimmon.