Usc Çeviri Fransızca
129 parallel translation
USC'de kütüphane bilimi öğretiyorum.
J'enseigne à USC.
Aslında, simdi, ne desem öğrenci derneği üyeliğini bırakmadan önce, yani ÖDÜ'yü, üç yıl...
Eh bien, euh, je dirais, euh... avant que je sois au Conseil des Études, à USC, 3 ans...
Ben Dwight Ziegler ve tüm USC mafyası.
Il y avait moi, Dwight, Ziegler, toute la mafia de la fac.
USC fizik laboratuvarından geliyordur.
Il travaille peut-être au labo de l'Université.
Eroinman olduğu için almıyorlardır.
- et USC lui refuse l'entrée. - Il est héroïnomane.
Bu sabah RICO altında tuttuğumuz şu adamlara verilen gayrimeşru ihzar müzekkeresinin reddini savunurken, 1 8 U.S.C., 2255. bölümden yararlanmanın bir yolunu buldum.
Ce matin, je suis arrivé à utiliser le 1 8 USC, section 2255... pour obtenir un rejet d'une fausse pétition d'habeas... contre ces gars qu'on tient sous RICO.
USC'in koçu şampiyonluk maçında olacak.
Le coach de l'USC sera là au dernier match.
Senin gibi USC'de oynamasını istiyorsun değil mi?
Vous aimeriez qu'il suive vos traces, non?
Büyük bir basketbol gücü olarak USC'nin muhtemel doğuşu.
C'est la probable émergence de USC parmi les grands.
Birinci yılından sonra, takımı düşüş yaşarken... eski USC'li oyuncunun yıldızı parladı.
Raté. Le Troyen a fait sa 1re année chez les pros, et alors que ça dévale le terrain...
Oyun kurucu, 1.70'lik, USC'den, otuz iki numara... Monica Wright-McCall!
En défense, université d'USC, la N ° 32, Monica Wright-McCall!
Sen USC'den futbol bursu almamış miydin?
Je croyais que t'avais reçu une bourse sportive pour USC.
Evet. USC.
Ouais, USC.
GKÜ nasıl olduysa bizi $ 1,000'ın üstünde zararla suçladı.
USC a affirmé que ça avait causé plus de 1000 $ en dommages.
Chris, lanet olsun.
Merde, Chris! Regarde le match Oregon-USC.
Oregon, USC'e karşı. Gördün mü? Sana söyledim.
Je t'avais dit de déléguer un peu.
Warren, Oregon-USC maçından bahsetmiştir sana.
Warren a dû te dire pour Oregon-USC.
- Deena US Üniversitesi'ne gitti.
Deena est allée à l'université à USC.
Bunun için buradayım.
Je n'ai qu'à nager pour l'USC, ce que je voulais faire, de toute façon.
Tek yapacağımız USC için yüzmek. Bunu zaten yapmak istiyordum.
Vous comptez vous entraîner pour les JO de Tokyo?
Biri USC'den. Diğeri Ohio Eyalet takımından.
de l'USA C, et l'autre de l'Ohio,
Kirsten, sen de benim kadar iyi bilirsin, öğrencilerimiz nasıl motive ve aydınlıktır, USC için yetişmemiş olanlar, Harvard ve Yale'e giderler.
Vous savez autant que moi combien nos élèves sont intelligents et motivés, ceux qui ne sont pas faits pour l'université de Californie vont à Yale ou à Harvard
USC'de tarih okumuştum. Şimdi ise geçimimi araba satarak sağlıyorum.
J'étais étudiant en Histoire à l'université et maintenant je vends des voitures.
Mezun olana kadar USC futbolu oynayacaksın ve sonra da benimle birlikte bu işi yöneteceksin.
Tu seras joueur de football à USC, et ensuite tu viendras m'épauler ici.
Tahmin edeyim düşünüyorsun, "Acaba USC benim için doğru seçim mi?"
Laisse-moi deviner. Tu te demandes si tu as bien fait de choisir USC.
Cuma günü iyi oyna, Usc futbol ligi kariyerin başlasın.
Tu joues bien vendredi et ton avenir est tout tracé avec l'équipe de USC.
USC futbolu oynamak istemeyen adamı.
L'homme qui ne veut pas jouer dans l'équipe de football de USC.
110, usc'nin yannda bir otopark gibi dolu oluyor.
La 1 1 0 n'avance pas autour d'USC.
- Güney Kaliforniya'dan.
- Non, c'est USC.
Bir İngiliz uşağı gibi düşünülmemişti. Özür dilerim efendim. Düşüp devrilmiş olmalıyım.
J'enseignais à USC et George a suivi un des séminaires.
Ses ve görsel efektlerin uyumlu şekilde oturtulmaları en son kalan işti.
Après avoir reçu son diplôme de USC...
George'un sürekli beni rahatsız ettiğini ve şunu sorduğunu hatırlıyorum : "Filmin müziğini ne zaman duyacağız?" "Filmin müziğini ne zaman duyacağız?"
Le co-producteur était un autre diplômé de USC, Gary Kurtz.
Harika. Peki.
On m'a offert une place à l'USC ( université du Sud de la Californie ) pour un stage
Bir muhabirin senin hakkında soru sorduğu zamanı hatırlıyorum. USC'deki tecavüz hakkında.
Je me rappelle une fois lorsqu'un journaliste posait des questions sur vous, à propos de votre affaire de viol.
Geçen yıl beni takip eden Güney Kaliforniya Üniversitesi'nden birini yakalamıştım.
L'année dernière, j'ai vu ce gars de USC qui essayait de me suivre.
Elizabeth Wurtzel'in USC'deki konuşmasını ve Goldfrapp konserini kaçırdım.
J'ai manqué le discours d'Elisabeth Wardell à l'USC et aussi le concert de Goldfrapp.
Lise futbol yıldızı. USC'den tam burslu.
Le football lui avait valu une bourse.
FBI'ın Davranışsal Analiz Birimi, ki, ımm, ben genelde Davranışsal Fizik Birimi, DFB'i kullanıyordum. Ama artık kullanmıyorum. Onu DAB olarak değiştirdiler.
Je suis, euh, agent au- - à l'UAC, l'Unité d'Analyse Comportementale du FBI, qui, euh, s'appelait avant, l'USC, l'Unité des Sciences Comportementales, mais plus maintenant.
USC'den Asyalı bir öğrenci.
C'est un étudiant asiatique de l'université.
- USC'de.
- Il est à la fac.
Daha önce hiç USC Üniversitesi'ne gitmemiştim.
Je suis jamais allé à l'U.S.C.
Richard Casey Woodland. İkinci avukat.
Richard "Casey" Woodland, sur la liste d'attente de QB, USC.
Okuldaki arkadaşlarından ne haber?
Et tes amies à l'USC?
Jess'in partisinin lafı dışarı taştı, şimdi okulun yarısı burada.
Eh bien, j'ai fait passer le mot pour la soirée de Jess, et la moitié de l'USC est venu.
Sen USC'deki katar teorisi sempozyumuna gitmemiş miydin?
T'es pas censé être au congrès sur la théorie des chaînes à l'USC?
- USC'yi bilir misin?
- Euh... USC *.
USC.
USC!
USC!
On aurait pu ouvrir à 18.
İşte buradaymış!
On a botté le cul de l'USC.
Tam orası.
- Moins 30 % sur les lavages pour les anciens de USC 30 % de moins pour les anciens de USC. Juste là.
BÜYÜK ANDY'nin yeri Usc mezunları için yüzde otuz indirim.
Soldes