English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ U ] / Uygula

Uygula Çeviri Fransızca

432 parallel translation
- Uygula. - Uygula.
Exécution!
Doktoruna başvurup söyleyeceği şeyleri uygula.
Allez voir un médecin et faites lui confiance.
Cesaretin varsa, buraya gel şerif ve kanunu kendin uygula.
Eh bien, avancez, shérif, venez remettre votre mandat!
Ya da bana bir zekâ testi uygula.
Ou Je passerai un test, n'importe quelle question...
Her olayda, gereken neyse o metodu uygula... Ve bana bunlardan bahsetme.
Faites ce que vous jugerez bon, mais ne m'en dites rien.
Bak dostum, hoşuna gitmiyorsa kendin uygula.
C'est pas parce que tu n'aimes pas ça... qu'il faut en dire du mal.
Şimdi emri uygula!
Exécute-le!
Emri uygula.
Exécution.
Ateşi yükselirse soğuk bez uygula.
Donne-lui cela, et si sa fièvre remonte,
Uygula.
Faites.
306, 22. planı uygula. Tamam.
Voiture 306, exécutez plan 22.
Cennet aşkına, baskı uygula.Onlar ne yaparsa sen de onları takip et.
Vous êtes jumelles. Vous partagez tout? - Tout, tout.
- Güzel. Peki, şimdi Dover'e dön ve patronunun talimatlarını uygula.
Maintenant, va à Douvres faire le reste.
Güvenlik kısıtlaması uygula.
Et attachez-le.
Ana fonksiyonunu uygula!
Exécutez votre fonction première!
- Ana fonksiyonunu uygula.
- Exécutez votre fonction première.
Dümenci, son emri uygula.
Ignorez cet ordre, pilote.
Benim verdiğim son emri uygula, Bay Sulu.
Veuillez exécuter mon ordre, M. Sulu.
Tam fren gücü uygula.
Commencez la décélération maximum.
Pollux IV'de standart prosedürleri uygula.
Suivez les procédures standard sur Pollux IV.
- Uygula.
- Exécution.
Açılana kadar merkeze basınç uygula.
Appuyez au centre jusqu'à ce qu'il s'ouvre.
Ayak parmağını ayarla, botun her iki yanına da eşit baskı uygula ve it.
Tendez le pied, appuyez de chaque côté de la botte et poussez.
Uygun bulursan, uygula.
Et si vous le jugez sensé, suivez-le.
Şimdi, Bayan Goodland, o mektupta sana verilen talimatları uygula, ve kocanız serbest bırakılıncaya değin biz geri planda kalacağız.
Suivez toutes les instructions que vous donne cette lettre. On restera discrets jusqu'à ce que votre mari soit libéré.
O halde uygula bunu.
Bien, appliquez-le.
Onları dairelerine geri götür, ikinci derece yanık tedavisi uygula.
Ramenez-les chez eux et soignez ses brûlures.
Emirlerimi uygula, otoriteni en iyi şekilde kullan.
Exécutez mes ordres à la lettre comme vous êtes capable de le faire.
Öyleyse emirleri uygula ve eğer varlarsa sonları geldi.
Alors exécutez vos ordres, et s'ils existent... ils sont condamnés.
Yardım et. Üzerine basınç uygula.
Je vais mettre ca. Appuie dessus.
Çocuk psikolojisi okuyorsun. Onu uygula.
Utilise tes connaissances en psycho.
Striker, Macho Grande'de olduğu gibi orada da çuvallamamana dua edelim. Emirleri uygula.
Striker, on prie pour que vous ne vous plantiez pas comme au-dessus de Macho Grande, alors suivez les ordres.
İşte bunlar sana talimatlarım ve rica ediyorum kelimesi kelimesine uygula.
Voici vos instructions, et je vous prie de les suivre à la lettre.
Dediklerimi harfiyen uygula. Anladıysan kafanı bir kez salla.
Hochez la tête si vous comprenez.
Söylediklerimi harfiyen uygula.
Dites-le ainsi.
Anlaşmamızı uygula.
Elimine-le pour nous.
Sen sadece emirleri uygula. Her şey yolunda gidecek.
Suis les ordres et tout ira bien.
Planı harfiyen uygula.
On n'a qu'à s'en tenir au plan.
Yaraya basınç uygula.
Appuyez sur la blessure.
Üzerine basınç uygula.
Appuie. Je vais chercher un truc.
Acil geçersiz kılmayı uygula.
- Asservissement de secours.
Teğmen... uygula.
Enseigne, en avant, toute!
Seyrüsefer ve güç sistemlerinde seviye 5 tanı testini uygula.
Prépare pour système d'énergie et instrument de navigation de niveau 5.
Bana özel bir diyet uygula zayıflamam için - Şey... Pedro beni görmek ya da bana dokunmak bile istemiyor.
Fais moi un régime alimentaire spécial, parce qu'avec ce gras et bien, Pedro ne me touchera jamais.
Yaklaşık her 20 dakikada bir uygula.
Appliquez ça toutes les 20 minutes.
Birinci Direktifi uygula, Ben.
La Directive Première, Ben.
- Uygula.
- Allez-y.
Rotayı gir ve uygula.
Entrez le cap et en avant, toute.
Bilgisayar, warp çekirdeği etrafına 7.seviye kapsama alanı uygula.
Ordinateur, champ d'isolement niveau trois autour du réacteur.
Bir seferde emirlerimi uygula ve ofisime rapor verin.
Vous êtes fou? Exécutez l'ordre séance tenante et au rapport dans mon bureau, immédiatement!
Kanunu uygula.
Faire respecter la loi. 1 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]