Vagisil Çeviri Fransızca
34 parallel translation
- Vagisil gibi kokan ne?
C'est quoi cette odeur de Vagisil?
Bir kadın kendini zinde hissetmezse, Vagisil'e ihtiyaç duyar.
Quand une femme est incommodée, elle prend du Vagisil.
Yine mi Vagisil reklamı?
Bordel. Encore une pub Vagisil?
Bazı hallerde Vagisil kısa süreli hafıza kaybına neden olabilir.
De courtes pertes de mémoire sont possibles.
Bize Vagisil lazım.
Il nous faut du Vagisil.
Vagisil, Kuvvetli Vagisil, Vagisil Yıkama, Vagisil Kurulanma.
Classique, Grande Résistance, Lavage, Lingettes hygiéniques.
Vagisil alacağımızı bilmiyordum.
J'ai pas d'argent. Je savais pas qu'il en fallait.
Tüm paramı verdim! Tüm beyin hücrelerimi öldürecek kadar Vagisil içtim, yine de yeterli gelmedi! Evet, Eric.
- Je n'ai plus de fric, le Vagisil a tué tous mes neurones, mais ça n'a pas suffi.
İnsanlar bir Nascar tutkununun Vagisil ile kafayı bularak yarışlara sızıp 11 insanı öldürmesinden sonra bu sorunun cevabını arıyor.
Certains se posent la question après qu'un fan de Nascar s'étant shooté au Vagisil s'est infiltré dans la course, tuant onze personnes.
Olayın sonrasında bu kişinin elimdeki şeyi yuttuğu öğrenildi. Kuvvetli Vagisil ve Vagisil Kurulanma ilaçları.
Il s'est avéré qu'il avait ingéré ça, du Vagisil Grande Résistance, ainsi que du Vagisil en lingettes.
- Evet. İsmim Geoff Hammil. Vagisil firmasının kurucusu ve icra kurulu başkanıyım
Je suis Geoff Hammil, fondateur et PDG de Vagisil.
Genç adam, senin Nascar girişimin dikkatleri Vagisil üzerine çekti açıkçası sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
Ton tour au Nascar a attiré l'attention sur Vagisil, et honnêtement, j'ignore comment te remercier.
Vagisil'i ilk olarak karım Patty için yapmıştım.
J'avais d'abord créé Vagisil pour ma femme, Patty.
Nascar'ın ürün tanıtımına çok fazla yardımı dokundu bu nedenle Vagisil'in size ufak bir hediyesi olacak.
On a compris que le Nascar peut aider à faire connaître un produit, et donc... Vagisil a un cadeau pour toi.
Vagisil bir sonraki Nascar yarışında kendisini temsil etmek için seni seçti.
Vagisil veut que tu nous représentes lors de la prochaine course.
Bugün kaşıntıyı önleyici Vagisil krem yutacağım.
Aujourd'hui, je vais avaler... de la crème antidémangeaison Vagisil.
Eric Cartman'ın kullanacağı Vagisil aracı üzerindeki ilgi ve spekülasyonlar hat safhada.
Beaucoup de spéculations sur la voiture Vagisil.
Yanımızda Vagisil'in kurucusu ve sahibi Geoff Hammil bulunuyor.
Nous sommes rejoints par le créateur du Vagisil, Geoff Hammil.
Vagisil, Nascar fenomeninin bir parçası olduğu için çok heyecanlı Chris.
Vagisil est très heureux de participer au phénomène Nascar.
Vagisil'i ilk olarak karım Patty'ye yardımı dokunsun diye yapmıştım.
J'avais d'abord créé Vagisil pour aider ma femme, Patty.
Görünüşe göre Vagisil aracı şimdiden iki sürücüye çarparak yarış dışı bırakmış gözüküyor.
La voiture Vagisil semble avoir heurté deux pilotes et les a sortis de la course.
Vagisil ürününü sonuna kadar savunan bir şirkettir Chris.
Vagisil est une société qui soutient ses produits.
Kadınların bilmesini istiyoruz ki, Vagisil çok etkilidir ve her gün kullanıma uygundur.
Les femmes doivent savoir que Vagisil est efficace, conçu pour un usage quotidien.
Görünüşe göre diğer tüm arabalar yarış dışı kaldı ve şu an pistte sadece Vagisil aracı bulunuyor.
On dirait que tous les pilotes ont eu un accident, à part celui du Vagisil.
Vagisil için harika bir gün, Chris.
C'est un grand jour pour Vagisil.
Vagisil kullanmadığın zaman nasıl olduğunu sen de biliyorsun.
Tu connais ton caractère quand tu oublies ton Vagisil.
Vagisil'i mahvettin!
Tu as anéanti Vagisil!
- Sizde hiç ne bileyim yardım seti... kulak pamuğu, Mercurochrome, Vagisil falan ilk yardım seti var mı?
T'as des pansements, des cotons-tiges, du Mercurochrome, du Vagisil, des trucs de premier secours?
Vagisil bugün gerçekten parasına değiyor yani.
Et bien c'est Total qui doit être content.
Vagisil çekimi alır almaz herkese bunu yapmamaları için 20 dolar ödeyeceğim.
Dès que j'aurais fais le plein, Je payerais tout le monde 20 $ pour ne pas le faire.
Vagisil'de 50 sent indirim.
"Moins 50 centimes sur Vagisil".
Ve bana Vagisil getirdiğin için teşekkür ederim.
Et merci pour cette crème vaginale.
Bak... Şimdi bana gerçekten de Vagisil getirmen lazım.
Faut vraiment que tu me files une crème.