Vala Çeviri Fransızca
148 parallel translation
Bakın, Vala gelmiş.
Regarde, Vala est arrivée.
- Vala, masadaki kız. Vala.
- Vala, la réceptionniste.
Muhtemelen Vala'yla beraberdir.
Il est sûrement avec Vala.
Vala ararsa, seni ararım, tamam mı?
Si elle appelle, je te dis.
- Vala.
- Vala.
Vala.
Vala.
Vala Mal Doran.
Vala Mal Doran.
Daniel ve Vala'nın durumları kararlı.
Daniel et Vala sont stables.
Ben iyiyim, teşekkürler, Daniel ve Vala'ya geri dönmeliyim.
C'est bon merci, je ferais mieux de retourner auprès de Daniel et Vala.
Ve ben Vala... Mal Doran.
Et je suis Vala...
Evet. Hayal kırıcı, değil mi?
- Vala c'est une écharpe militaire?
Gerak'ın bizi izlemesi için geride bıraktığı gizlenmiş kargo gemisindeyim.
Hey! Ne pars pas sans moi. Vala!
Kontroller halkaların en yakın mekanı aramasına göre ayarlanmıştır, bu da gizlenmiş veya değil, bu gemi oluyor.
Vala! Je suis à bord du vaisseau cargo furtif que Garek a laissé derrière lui pour nous observer. Comment l'as-tu trouvé?
Vurmadan geri döneceğim, siz de bana teşekkür edeceksiniz.
Vala, quand le trou noir se formera, il y aura une onde de choc puissante.
Jackson?
Vala est-elle revenue à bord?
Oluşuma katılmış olma ihtimali var, küçük de olsa.
Vala Mal Doran sera regrettée.
Hayır! Aynı zamanda diğer bir galaksi ile haberleşmeyi sağlamak üzere alt uzayı kullanıyor.
Je veux dire qu'il n'y a aucune raison de croire que Daniel et Vala ne resteront pas connectés, même d'une autre planète!
Demek istediğim, Daniel ve Vala'nın başka bir gezegende olsalar bile ona bağlı kalmayacaklarına inanmak için bir neden yok.
J'ai une autre idée. Dites-leur de commencer à composer l'adresse. Vers où?
Dr Lam Daniel ve Vala'nın bilinçlerinin yerine geldiğini söylüyor.
Le docteur Lam dit que Daniel et Vala ont repris conscience. Bien joué!
İtiraf ettiğinde de konuştuğumuz gibi Vala bir Goa'uld'a konukçuydu.
Comme nous en avons parlé, quand elle a avoué, Vala était hôte d'un Goa'uld.
Vala'nin kendisi, Goa'uld çıkarıldıktan sonra yaptıkları için sorumlu tutulabilir.
Vala elle-même, ne peut être tenue pour responsable des actions commises avant que ce Goa'uld ne soit extrait.
Ama bilmelisiniz ki Vala gibi onlar da tanrı değil.
Mais vous devez savoir, que comme Vala, ce ne sont pas des Dieux.
Vala gelenleri tedavi etmek için iyileştirme aletini kullanıyor, ama hızla çoğalıyorlar.
On fait de notre mieux pour isoler les malades. Vala utilise le médi-poing pour les soigner à leur arrivée, mais ils sont de plus en plus nombreux.
Kişiden kişiye bulaşan bir şeye benzemiyor.
Certains des cas extrêmes sont en état de choc avant même que Vala ne puisse s'occuper d'eux.
Vala'nın gidişi ve derhal dönüşü de bu durumun bir kanıtı, etkileri hissetmeden önce bir saatten fazla ayrı kalamıyorlar.
Eh bien, comme en témoigne le départ de Vala et son retour immédiat, ils ne peuvent pas être séparés plus d'une heure avant qu'ils ne commencent à en sentir les effets.
- Vala.
Vala.
Biz Vala diye birini tanımıyoruz.
On ne connaît pas de Vala.
Tamam, belki de Vala diye birini tanıyoruz.
Peut-être connaissons-nous une Vala.
Bana Vala'yı getirin, size yardım etmeyi düşüneyim.
Amenez-moi Vala et peut-être je vous aiderai.
- Vala.
Vala?
Vala'yı gördüğüm yerde öldüreceğime yemin ettim.
J'ai juré que la prochaine fois que je verrais Vala, je la tuerais sur place.
Korkak, arkadan vuran zavallı kadın Vala, nasılsın?
Vala! Lâche, traîtresse, petite garce de femme. - Comment allais-tu?
Bu kişi Vala olmazsa, siz olabilirsiniz.
Et si ce n'est pas Vala, alors ça pourrait bien être vous deux.
Ortaya çıkınca onu ölü ya da diri teslim edeceğiz.
Vala ne peut pas se cacher indéfiniment et quand elle se montrera, on la livrera, morte ou vive.
Vala. Bekle, bekle.
Vala, attends... s'il te plaît.
Vala, zavallı hayatının sona ereceğini bilmek nasıl?
Vala, qu'est-ce que ça fait de savoir que ta pauvre vie est sur le point de finir. Je ne sais pas.
Ben sizinle burada kalacağım. Jup ortağıyla Vala'yı gemiye götürecek.
Pendant que Jup amène Vala et son partenaire au vaisseau.
Artık Vala olarak anılıyor.
C'est Vala, maintenant.
Teal'c, Vala, burada bir çıkmaz sokak var. Carter'ın yanına konumlandınız mı?
Teal'c, Vala, nous sommes bloqués ici.
General, kararınızı yeniden değerlendirip Vala'nın bizimle gelmesine izin vereceğinizi umuyordum.
Général, j'espérais que vous puissiez reconsidérer votre décision et autoriser Vala à nous accompagner.
Vala!
Et voilà!
Vala, oluşum tamamlanınca çok güçlü bir şok dalgası olacak.
En réalité, l'idée m'est venu du Colonel Carter.
Vala Mal Doran'ı anacağız.
Hé, Jackson!
KÖKEN Daniel ve Vala'nın yaşam sinyalleri iki saattir düzenli.
Je comprends.
Bazıları Vala yetişemeden şoka girdi.
Ils ont des problèmes respiratoires.
- Vala... - Hayır, Ori'lardan sıkıldım.
Je pense qu'il est grand temps de leur envoyer un message.
Vala da bazen...
- et Vala parfois...
Merhaba Vala.
Salut, Vala.
Rahat olun, Vala sonsuza kadar saklanamaz.
Soyez sans crainte.
- Vala.
Vala..
Vala?
Vala?