English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Valéria

Valéria Çeviri Fransızca

226 parallel translation
Valeria del Sole, sanatçı. Burada nişanlımla beraberim.
Valeria del Sole, artiste, et Kecco mon fiancé.
Valeria del Sole, çılgın dansçı kız.
Valeria del Sole, l'espiègle soubrette?
O tam bir sürtük tatlım, Valeria'dan da beter.
C'est une rouée, pire que Valeria!
Valeria'yı gördün mü?
Tu l'as vu Valeria?
Valeria, harika bir solocu.
Valeria, soliste...
Valeria, başım belada.
Valeria, je suis dans le pétrin.
Valeria, bu ölüm kalım meselesi.
Valeria, c'est une question de vie ou de mort.
Valeria'yı kandıracak adam anasından doğmadı daha.
Il n'est pas né celui qui roulera Valeria!
Valeria, haydi dans edelim.
Allons danser.
Ya her şeyi yanlış yapıyorsam? Üniversitede konuştuğumda Valeria da neden Hukuk'u seçtiğimi sormuştu.
A la fac, même Valeria m'a demandé pourquoi je faisais du droit.
- O. Valeria, kız kardeşiyle birlikte.
- Elle, Valeria, avec sa soeur.
Keşke Valeria ile kız kardeşinin yollu olduğunu fark edebilseydin.
Je pensais que tu avais découvert qu'elle et sa soeur faisaient la rue!
Evinin karşısında, adı Valeria.
Elle habite en face et s'appelle Valeria mais pas de pot, elle l'a surpris en plein...
Valeria.
Valeria.
Okula gidince yanına yaklaşıp o Valeria ile konuşacaksın!
Bon. Quand ils rentrent de vacances, arrête-la, parle-lui à cette Valeria, compris?
Bu Valeria! Bu nasıl olur?
Mais c'est Valeria!
Valeria!
Valeria!
Bayan Nisi ile konuşabilir miyim? Valeria Nisi.
Je voudrais parler à Mlle Nisi, Valeria Nisi.
Alo, Valeria?
Allô, Valeria?
- Valeria'yı mı aradın?
- Tu as appelé Valeria?
Valeria'da kritik bir seçim yapılacak.
Des élections décisives vont avoir lieu à Valeria.
Bakanlık sizi Valeria vatandaşı olarak gösteremese de adamlarınızın bir yolunu bulabileceğini biliyoruz.
Le ministre vous informe qu'aucun citoyen de Valeria ne peut être impliqué directement.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus sen, ailen ve arkadaşların, hepiniz hoşgeldiniz. Ailem ve arkadaşlarım adına teşekkür ederim, Valeria Messalina.
Je c-crois... que je suis... d-déjà am-moureux de toi.
"Kominist gençlik derneğinin bir üyesi Valerya Davidova Amerikan iş adamı Jack Osborne'a... bir Barguzinsky samurunun postunu gösteriyor."
"Membre d'une brigade du Komsomol, Valeria Davidova montre une peau de zibeline de Bargouzinski à l'homme d'affaires américain en visite en URSS, Jack Osborne."
VALERYA DAVIDOVA JAMES KIRWILL
VICTIMES : VALERIA DAVIDOVA JAMES KIRWILL
"Antisosyal davranışları, özellikle, Sibiryalı bir hain olan Valerya Davidova gibi..... kişilerle girdiği uygunsuz ilişkileri yüzünden Moskova Üniversitesin'den kovuldu."
"Renvoyée de l'Université de Moscou pour conduite antisociale et mauvaises fréquentations, en particulier celle de la renégate sibérienne Valeria Davidova."
Valerya nerede?
Où est Valeria?
Sen, Valerya Davidova ve Amerika'lı öğrenci James Kirwill arkadaşmışsınız.
Vous étiez l'amie de Valeria Davidova et d'un étudiant américain, James Kirwill.
O, Valerya, Irina ve bu koca adam, Kostia, yakın dosttular.
Il était pote avec Valeria, Irina et le costaud, Kostia.
Valerya ile yatıyordu.
Il se tapait Valeria.
- Şu kızı, Valerya'yı yatağa atmak isterdi.
- Il voulait se faire Valeria. - Il a réussi?
- Kirwill, Valerya ve Kostia'dan mı?
- Kirwill, Valeria et Kostia? - Ouais.
- Ya Valerya bir yerlerde güvendeyse...
- Si Valeria est en sécurité quelque part...
Eğer Valerya bir yerlerde güvendeyse, ben...
Si Valeria est en sécurité quelque part, je...
Valerya, sen.Yeniden canlandıralım.
Toi, tu seras Valeria. Faisons une reconstitution.
Valerya, Kostia ve Jimmy.Kayın.
Vous glissez. Valeria, Kostia et Jimmy.
Ah, Valerya.
Valeria.
Oh, neşeli valerya, saf Valerya.
Valeria la joyeuse. Valeria la confiante.
- Peki ya Valerya? - Hayır, Arkady.
- Et Valeria pendant ce temps?
Valerya'nın arkadaşı ne olacaktı?
Et l'amie de Valeria?
Sana söylemedi, çünkü Amerika'da özgür olmak istiyordu.
Elle ne dira rien car elle veut croire que Valeria est en Amérique, libre.
Öyleyse soru şu, Valerya nerede?
Dans ce cas, où est Valeria?
İşte Valerya.
Tu veux voir Valeria? La voilà.
- Valerya ne?
- Valeria qui?
- Valerya Davidova.
- Valeria Davidova.
Valerya'nın kafasını bana gösterdiğinde kendimi öldürmek istedim.
Après avoir vu la tête... de Valeria, j'ai d'abord décidé de me suicider.
Valerya ve diğerlerinin yardımıyla aynı şeyi daha önce de yapmıştı.
Ce n'était pas la 1e fois que Valeria et les autres l'aidaient.
- Valeria!
- Valeria!
- Nerede bu Valeria?
- Où est cette Valeria?
- Valeria.
- Valeria.
- Valeria mı?
- Valeria...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]