Vanessa Çeviri Fransızca
2,406 parallel translation
Çünkü eğer Vanessa yalan söylüyorsa ve dedikleri doğru değilse o zaman ona inandığım için kötü bir arkadaş olacağım, ama doğruysa, o zaman onlar bana söylemedikleri için kötü arkadaş olacaklar.
Parce que si Vanesse ment et que ce n'est pas la vérité, je serai une amie horrible pour avoir cru Vanessa. Mais si c'est vrai, alors ce sont des amis horribles pour ne pas me l'avoir dit.
Blair'in Dan'le olmadığına ve Vanessa'nın yalan söylediğine dair elimizde bilgi var.
Nous avons la confirmation que Blair n'était pas avec Dan et que Vanessa avait menti.
Hadi ama Vanessa.
Allez, Vanessa.
Sadece Vanessa adında bir kızın onunla dalga geçtiğini düşünmüştü.
Elle croyait que cette fille, Vanessa, se moquait d'elle.
Öpüşmeyi Vanessa mı söyledi?
Vanessa lui a dit à propos du baiser?
Orası kız kardeşimin odasıydı, sonra çocuk odası oldu, daha sonra Vanessa'nın odası, şimdi ise ofisim.
C'était la chambre de ma soeur, puis, une chambre de bébé. Ensuite, la chambre de Vanessa, et maintenant, c'est mon bureau.
Vanessa, biliyorum küçüklüğümüzden bu yana arkadaşız, ve ikimiz de pierogi * gibiyiz ve babam seni gerçekten özlüyor, ama açık olmam gerek, yanlış anlaşılma olmaması için,
Vanessa, je sais qu'on a été amis depuis que nous étions petits, que nous aimons tous les deux les pierogies, et que tu manques vraiment à mon père, mais soyons clair, afin qu'il n'y ait pas de confusion en chemin,
Vanessa, Rufus'a yardım edersem, seni elde etmeme yardımcı olacağını söyledi.
Vanessa m'a dit que si j'aidais Rufus ça allait m'aider à t'avoir.
Hoşçakal Vanessa.
Au revoir Vanessa.
Vanessa?
Salut Serena et...
Bir arada ne yaptığınızı sormayacağım bile fakat içinizde Charlie'yi gören oldu mu?
Vanessa? Je ne vais même pas chercher à savoir ce que vous faites ensemble, mais est-ce que l'une de vous a vu Charlie?
Vanessa'nın telefonu.
- C'est à Vanessa.
Vanessa telefon için sağ ol.
Merci pour le téléphone.
Vanessa!
Vanessa. - Bonne nuit.
- Vanessa istedi.
- Vanessa m'a demandé... - Ah!
- Harika değil mi Vanessa?
N'est-il pas mignon, Vanessa?
Vanessa.
Vanessa.
Vanessa mı? Kulağa çok kadınsı geliyor.
Ça sonne assez féminin.
Merhaba Canessa, ben Celia.
Salut, Vanessa, c'est Celia.
Adın Vanessa, değil mi?
Oui, euh, Vanessa, n'est-ce pas?
Vanessa'yı duydun.
Très bien, vous avez entendu Vanessa.
Ben Vanessa'nın ilk üyesiydim.
- J'étais la première recrue.
Ben Vanessa Lodge. Cehennem Kedileri'nin yeni koçuyum.
Vanessa Lodge, la nouvelle coach des Hellcats.
Kabul etmekten nefret ediyorum ama Vanessa haklıydı.
Je déteste l'avouer, mais Vanessa disait vrai.
Sırada Vanessa Lodge var.
Suivante, Vanessa Lodge.
Eminim Vanessa sana bilgi vermiştir.
Vanessa a dû vous en informer.
Marti ve Vanessa Red Raymond ile konuşmaya gidecekti değil mi?
Marti et Vanessa vont parler à Red Raymond.
Sana sadece Vanessa işini kaybetmesin diye yardım ediyorum. Sahtekârlığa çizgiyi çekmiştim.
Je t'ai aidé pour que Vanessa garde son boulot.
Vanessa, doktorların güvende olması herkesin iyiliğinedir.
Vanessa, c'est dans l'intérêt de tous de garder les docteurs en vie.
Mesele faydası değil Vanessa.
Y a pas que ça...
Hala seni seviyorum, Venessa.
Mais je t'aime toujours, Vanessa.
- Vanessa Morris. - Kız arkadaşım.
- Vanessa Morris, sa fiancée.
Vanessa, konuşmamız gerek.
Je dois te parler.
Ama 15 dakikaya sahneye çıkacağız ve Vanessa sen gelene kadar onları oyalamaya çalışıyor.
- J'en sais rien. On a 15 minutes, Vanessa gagne du temps jusqu'à ton arrivée.
Bu karım Vanessa.
Voilà Vanessa, ma femme.
Çünkü, Damani... Dedektiflerle çalıştığımı yalnızca sen ve Vanessa biliyordunuz.
Car toi et Vanessa êtes les seuls qui saviez pour les marshals.
Vanessa'yı bul.
Trouve Vanessa.
Vanessa'dan haber var mı?
Et pour Vanessa?
- Vanessa? - Neler çeviriyorsun, Shea?
Tu trames quoi, Shea?
Carmen Vanessa'yı kaçırdı.
Carmen a enlevé Vanessa.
Vanessa'yı her halükarda öldürecektir.
Elle tuera Vanessa quoi que je fasse.
Şu an tek seçeneğim, dava üzerinde çalışmak ve Vanessa'ya bir şey olmadan Carmen'i yakalamak.
Ma seule option est de faire avancer l'affaire et trouver Carmen avant qu'un truc arrive à Vanessa.
Kaçmayacağını ve Vanessa'yı kendi başına kurtarmak için bir şeyler planlamadığını söyle, Shea.
Promets-nous que tu comptes pas t'enfuir et sauver Vanessa tout seul.
Vanessa mı bahsetti?
C'était Vanessa?
Oh, hatırladım.
Ah oui, Vanessa.
Ama Vanessa orada olur.
Mais Vanessa y sera.
Vanessa sana bir soru sordum.
Ma réponse?
İşin derinlerine bak Vanessa.
Cherche encore.
- Vanessa ona güveniyor!
- Elle lui fait confiance.
- Az önce ne dedi Vanessa?
Que vient-il de dire?
Ve amigo Vanessa.
Vanessa, la cheerleader.