English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Vanna

Vanna Çeviri Fransızca

61 parallel translation
Vanna.
Vanna.
Bir Yıkıcı gibi konuşuyorsun, Vanna.
Vous parlez comme les perturbateurs, Vanna.
Vanna'yı sorgulayacaktınız, işkence etmeyecektiniz.
Vous deviez interroger Vanna, pas la torturer.
Vanna'yı bırakmayı ve tüm gezegenin mahvolmasını mı tercih ederdiniz?
Préférez-vous que toute une planète soit détruite?
Bağlılık ve liderlik gibi soyut kavramlar Vanna için çok net gibi.
Vanna semble très bien saisir le concept abstrait de loyauté.
Vanna onlardan biriydi, nöbetçiler de öyle.
Vanna par exemple, et les sentinelles.
Bones, Yıkıcılar, Vanna.
Bones, les perturbateurs, Vanna.
Stratos'un bir üyesi olarak Vanna, uzun süre gaza maruz kalmadı.
En servant sur Stratos, Vanna est restée longtemps à l'abri du gaz.
Vanna'ya söylemeyi öneriyorum.
J'aimerais en parler à Vanna.
Vanna'nın buna inanacağından şüpheliyim.
Je doute que Vanna elle-même croie à de telles bêtises.
Beni Vanna'nın bölmesine ışınla.
Téléportez-moi dans la cellule de Vanna.
Vanna halkı için elde edeceği bir şey yoksa, o zenit partisini teslim etmektense ölür.
Si Vanna n'a rien à gagner, elle préférera mourir plutôt que de nous rendre le zénite.
Vanna'yla kendin temas kurmayı öneriyorsan yanıt hayır.
Si vous proposez d'aller à ma place, la réponse est non.
Vanna... sana bir hediye getirdim.
Vanna... je vous ai apporté un cadeau.
Vanna... bana güvenmelisin.
Vanna... Vous devez me faire confiance.
- Vanna.
- Vanna.
Kaptan Kirk, Troglitlerin güvenini kazanmak için Stratos'a ışınlandı.
Le capitaine s'est téléporté sur Stratos pour gagner la confiance de Vanna.
Zekisin, Vanna.
Très malin de ta part, Vanna.
Beni şaşırtıyorsun, Vanna.
Vous m'étonnez, Vanna.
- Vanna ortadan kayboldu.
- Vanna a disparu.
Sen ve Vanna daha uzun kaldınız!
Vous et Vanna depuis plus longtemps!
Sen de, Vanna.
Vous aussi, Vanna.
- Teşekkürler, Vanna.
- Merci, Vanna.
Evet, Vanna.
Oui, Vanna.
Asla! Ben bakacağım. Bana mısır uzatsana.
Vanna, ma belle, quand t'es de profil, on ne voit pas les lettres.
Vanna White! Vanna White!
Vanna White!
Şuna bak Vanna.
La Roue de la Fortune, me voilà!
Bu oyunun fanatikleri olduğunu zannetmiyorum ve herkes Vanna'yi sever.
Ce ne sont pas des fans de jeux télévisés. Et moi qui pensais que tout le monde aimait Vanna.
Hollywood limanından Tijuana sınırına kadar New Angeles'ın bir numaralı akşam haberleriyle karşınızda George Hamilton ve Vanna White.
FEMME : De Hollywood Harbor à la frontière de Tijuana, Ce qui est nouveau Angeles " numéro un nouvelles du soir, avec George Hamilton et Vanna White.
İleriye mi yoksa geriye alacağımı her zaman karıştırmışımdır.
VANNA : I les confondre, si vous voulez aller de l'avant ou vers l'arrière.
Bu harika, Vanna.
Ha ha ha! Cela est très bien, Vanna.
İşte Tuhaf Al Yankovic and Vanna White.
En voilà deux, "Weird" Al Yankovic et Vanna White.
Bakalım, Vanna White ve Tuhaf Al Yankovic.
Vanna White et "Weird" Al Yankovic.
Vanna White gibi.
Comme Vanna White.
Çarkıfelek'i bile izlemiyor çünkü Vanna White ona yıkılışını hatırlatıyor.
Vous, les femmes Lindley, êtes différentes.
- Hayır, gitme!
parce que Vanna White lui rappelle son echec.
Bence, Vanna White'ın kafası büyük.
- Je croyais que tout était contre toi.
Kusura bakmazsan "Vana ve Pat" i izleyeceğim.
Et elle restera à sa place dans ce garage jusqu'à ce qu'ils me mettent dans une boite. A présent excusez-moi, mais je rate "Vanna et Pat". *
Stüdyonun Vanna White'ı gibi.
Je suis la potiche du studio.
Vanna White'in küçük bir bluzu.
Non, non. En petit haut Chantal Thomass.
- E var mı, Vanna?
- Y'a-t-il un "E", Vanna?
Sağlık hizmetleri veritabanında bir link buldum. Mariska Kopecki'nin adını Vanna Clooney olarak değiştirdiğini gösteriyor.
J'ai eu une réponse d'une assurance maladie qui montre que Mariska Kopecki a changé son nom pour Vanna Clooney.
- Vanna Clooney?
- Vanna Clooney?
Vanna gibi olmaz, ama almak isterim.
Je voudrais les acheter.
Bence yaşlı evlat Dirky, Vanna'sını başka birinin Sajak'ıyla oynaştırıyor.
Je pense que quelqu'un d'autre tire les ficelles de ce pantin.
Vanna?
Vanna?
Vanna ile aranızda neler oldu? Kendine bir şeyler ayarlamalısın.
Et quand toi et Vanna, vous aurez des enfants?
Vanna tam da...
- Vanna était juste...
- Aslında Vanna tam da...
- En fait, Vanna était juste...
Vanna White? Hayır.
- Vanna White?
- Vanna DeMilo. - Ah.
Vanna Demilo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]