English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Varyemez amca

Varyemez amca Çeviri Fransızca

40 parallel translation
VARYEMEZ AMCA KAYIP LAMBANIN HAZİNESİ
LE TRÉSOR DE LA LAMPE PERDUE
İşte kazı alanı Varyemez Amca.
voilà Ies fouilles, oncle Picsou.
En azından sandık güzel, Varyemez Amca.
Eh bien, au moins Ie coffre est joli, oncle Picsou.
Ben hiçbir şey göremiyorum, Varyemez Amca hatta serap bile.
Je ne vois rien, oncle Picsou, même pas un mirage.
Bu hazineyi nerede saklayacaksın Varyemez Amca?
Où vas-tu mettre tout ce trésor?
Sanki Varyemez Amca konuşmuyor gibime geldi.
- Ça ne te ressemble pas, oncle Picsou.
Benim olabilir mi, Varyemez Amca?
Je peux l'avoir?
Varyemez Amca'nın sana hiçbir şey vermediğini söyleme.
Ne dis pas que ton oncle Picsou ne te donne jamais rien.
Varyemez Amca bu fili görünce neler olduğunu öğrenmek isteyecektir.
oncle Picsou va Ia voir et nous demander ce qui se passe.
Bir şey yapmadık, Varyemez Amca.
- Jamais. - Pas nous.
Varyemez Amca, akşam yemeğine neden gelmediğimizi merak edecek.
oncle Picsou va se demander pourquoi on a raté Ie dîner.
Hayır sağol, Varyemez Amca.
- Non, merci.
- İyi geceler, Varyemez Amca.
Bonne nuit.
Evet. Hatta Varyemez Amca'dan bile yaşlı olurdu.
- Encore plus vieux qu'oncle Picsou.
Sana söyleyecektik, Varyemez Amca.
- On allait te Ie dire, oncle Picsou.
Götürme onu, Varyemez Amca!
Ne l'emmène pas.
Ama sen her birinin yerini biliyorsun değil mi, Varyemez Amca?
Et tu connais chacune d'elles, non?
Lazerden kurtulmak için Varyemez Amca'dan talimatlar aldım.
J'ai les instructions d'oncle Picsou pour éviter d'être touchés.
Alarmları merak etmene gerek kalmadı, Varyemez Amca.
Tu n'as plus à t'inquiéter des alarmes.
Üstelik lamba hâlâ sende, Varyemez Amca.
Tu as encore Ia lampe.
Sana, Varyemez Amca diyebilir miyim?
Je peux vous appeler oncle Picsou?
Buradaki sorumlu kişi konumunda olan bu Varyemez Amca beni Pizza Hut'a götürmek isteyen Başkan yani pizzaya hayır demem ama o boktan cezaevinin kurucusu mu?
M. Spacio-Système, le chef actuel, le Maire-Gouv'... qui m'invite chez Pizza Hut, et je meurs de faim, est aussi fondateur... de la foutue Cryo-prison.
- Varyemez Amca.
- Oncle Picsou.
Ve teşekkürler Varyemez Amca ama bu evimle ilgili durum ortaya çıkmadan önceydi tamam mı?
Quelle générosité, mais c'était avant que je sois dans la panade pour me loger.
Niye Varyemez Amca gibi huysuzluk ediyorsun?
Pourquoi faire votre Oncle Picsou?
Altınlarla dolu büyük bir oda aldım bile ve Varyemez Amca gibi içine dalacağım.
Je vais m'acheter une immense salle pleine de pièces, et y plonger comme Oncle Picsou.
Ahlaki açıdan yalan söylemezsin ama ben Varyemez Amca'nın para havuzunda yüzmesi gibi yalan denizinde yüzerim.
Moi... Je me baigne dedans comme un poisson dans l'eau.
Bruce Wayne ile Varyemez Amca arasında bir yerde.
Quelque part entre Bruce Wayne et l'Oncle Picsou.
Buraya iş için geldik, Varyemez Amca'cılık oynamaya değil.
Mm. Nous sommes ici pour faire un travail, pas canaliser Picsou.
Evet, eğer Varyemez Amca'nın insan versiyonu olsaydı, bu herif olurdu.
Ouais, s'il y a une version humaine de Picsou, c'est lui.
- Varyemez Amca kasası yoktu. - Ne yoktu?
- Pas de quoi?
İnan bana, Varyemez Amca gibi konuşmaya başlayana dek zar zor katlanılıyor ona.
Crois-moi, il suffit de pas longtemps avant de commencer à ressembler à Picsou.
- Varyemez Amca.
Tata Picsou.
Al, Varyemez Amca.
Tiens.
Anlaşıldı, Varyemez Amca.
Bien.
Varyemez Amca, lamba ne olacak?
Et Ia lampe, alors?
Bizimle geliyor musun, Varyemez Amca? Sen git, Webby.
Va avec eux.
Varyemez Amca gibi, hatta.
Un papa Scrooge *, si vous voulez.
Varyemez Amca demek.
Hum, Picsou?
amca 726
amcam 65
amcan 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]