Vash Çeviri Fransızca
49 parallel translation
Adım Vash.
Je m'appelle Vash.
Bulunacak başka hazineler de var Vash.
Tout n'est pas perdu. Des trésors, il y en aura d'autres.
Vash!
Vash!
Bu da Vash. Arkeoloji Konseyinden bir arkadaşım.
Voici Vash, membre du Conseil archéologique.
Bu Vash, Arkeoloji Konseyinin bir üyesi, ve Kaptan'ın bir arkadaşı.
Voici Vash, elle est membre du Conseil archéologique. - Et une amie du capitaine. - J'avais cru comprendre.
Vash, Binbaşı La Forge, Binbaşı Data.
Vash, le Cmdt La Forge, le Cmdt Data.
Vash, Kaptan'ın misafiri.
Vash est l'invitée du capitaine.
Vash'la olan küçük kavganıza tanık oldum.
J'ai assisté à votre dispute avec Vash.
- Vash!
- Vash!
Vash'a duyduğum hislerim konu dışı.
Ce que j'éprouve pour Vash n'a rien à voir.
Vash'ın hayatı Data'dan, Troi'dan, ya da Worf'dan daha mı değerli?
La vie de votre jouvencelle vaut-elle celle de Data, de Troi ou de Worf?
Benim adım Vash.
Je m'appelle Vash.
- Vash, lanet olsun, benim!
- Ne crie pas, Vash, c'est moi!
Bir leydinin aşkı uğruna.
Tout cela pour l'amour de Vash.
- Vash nerede?
- Où est Vash?
Bilgisayar, Konsey üyesi Vash'ın yerini tespit et.
Ordinateur, localise l'invitée Vash.
Konsey üyesi Vash Atılgan'da değil.
La dénommée Vash n'est pas à bord de l'Enterprise.
- Vash?
- Vash?
Vash'ı ne kadar iyi tanıyorsun?
Vous connaissez Vash?
Vash ve Kaptan Picard arkadaştılar - yakın arkadaş, kastettiğimi anladıysan.
Vash et le capitaine Picard étaient amis, des amis intimes, d'ailleurs.
Aslında, Vash, hala şu kendini beğenmiş doğrucu Jean Luc için tutturmana inanamıyorum.
Comme ça, vous vous languissez toujours de Jean-Luc, ce donneur de leçons hypocrite.
Güzide Vash -
L'éminente Vash.
Vash'den bahsediyorum.
Je parlais de Vash.
Vash'a sorabiliriz.
Demandez à Vash.
Aslında, Vash, bu oyun gittikçe can sıkıcı olmaya başlıyor.
Vraiment, Vash, ce jeu devient fatigant.
Vash'la olan konuşmama kulak misafiri olmuşsun.
Vous avez espionné ma conversation avec Vash.
Vash aşağıda temel ticaretle meşgul ve Federasyon etiğini 200 yıl geriye götürüyor.
Vash se livre à un commerce vil qui ramène l'éthique de la Fédération deux siècles en arrière.
Her parça yanında Federasyonun Gama Çeyreği üzerinde en önemli uzmanı Vash'ın onaylı raporuyla beraber geliyor.
Chaque pièce possède un certificat d'authenticité établi par la plus éminente experte de la Fédération.
Neşelen.
Si au lieu de Gasback, c'était ce Typhon Humanoïde, ce Vash the Stampede, à la place, tu oublierais les radis : Toi aussi, souris un peu.
Bilirsin, Gasback yerine İnsanımsı Tayfun Ezergeçer Vash olsaydı...
Tu vois? il ne nous resterait même pas un cheveu sur la tête.
Bu Ezergeçer Vash!
C'est Vash the Stampede!
{ \ cH00fffa \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Herşeyin ardında Vash mı var?
VASH LE CERVEAU DU GANG?
{ \ cH4833c3 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Ezergeçer Vash.
Vash the Stampede.
Hey sen! Ezergeçer Vash'a bunu yapıp sonra da kurtulamazsın!
Comment oses-tu traiter Vash The Stampede de la sorte?
Hah, bunun gibi bir suratla Vash olamazsın!
Vash? Une pauvre cloche comme toi? Ne nous fais pas rire!
İşte burada! Ezergeçer Vash!
Et voici mesdames et messieurs...
Hırr! Bu Vash-san değil mi?
Oh, monsieur Vash!
Hey, Vash!
Hé, Vash.
Vash, çekil!
Vash, bouge-toi!
Ezergeçer Vash'ın sonunu genel merkeze iletmeliyiz.
Nous devons rapporter au QG la mort de Vash the Stampede.
Sen ve Vash aynı prensiplere mi bağlıydınız?
Tu partages les principes de Vash?
Vash!
Vash.
Bunu Vash'a söyle sen.
Vas dire ça à Vash.
Vash zavtrak gotov.
Vash zavtrak gotov.
- Vash, ne yapıyorsun?
- Qu'est-ce que vous faites?
Ezergeçer V —
Vash the Sta...
Sen gerçeğisin!
T'es le vrai Vash!
Vash, sana o zaman da söylemiştim.
Vash, ne t'avais-je pas déjà dit à l'époque que dans ce monde, il faut lutter pour subsister?