Vassar Çeviri Fransızca
95 parallel translation
Ilk olarak, Vassar'da 4 yil okudum.
J'ai commencé par quatre ans à Vassar.
- Vassar mi? Orasi kiz koleji.
C'est une université féminine!
Sanki Vassar'da çamaşır günü.
Jour de lessive à Vassar College.
John amcanın beni Vassar'a göndermek istediğini söylediğimde ise kasvetli.
Quand j'ai dit que mon oncle a payé pour mes études, vous avez pris un air sombre.
Çalışıyor ve kendi dairesi var. Onları okumaları için Vassar Koleji'ne gönderdiğinizde elinize geçen bu oluyor.
On les envoie à la fac, et voilà.
Vassar'dan mı, Smith'ten mi ya da Long Island'tan mı geliyorum bilemezdin.
J'avais l'air distingué.
Vassar'dan tatil için gelmiş kız kardeşin gibi davranırım, olur biter.
Je me tiendrai comme si j'étais ta soeur.
Bu konuda üniversitede ders verebilirsin.
Oui, tu pourrais enseigner la matière à Vassar.
Hepimiz kolejdeniz.
Bryn Mawr, Vassar...
Bir Vassar öğrencisidir.
Elle a étudié à Vassar.
Eğitimli bir Vassar kızı.
- Mince, une cultivée!
Karşınızda Vassar.
Voilà Vassar.
Hayır, Vassar'da.
Non, à l'université de Vassar.
Vassar'daydı.
Elle était à Vassar!
Sanırım antropoloji mezunu olduğunu söyledi. Vassar'dan veya Smith'ten...
Elle a dit qu'elle avait un diplôme d'anthropologie... de Vassar ou de Smith.
Bizim hukuk sekreterlerimiz genelde Vassar'dan gelirler.
Nos secrétaires proviennent directement de Vassar.
Bunun siz ve Vassar'lı kızlarınız için çok rahatsızlık verici olacağından eminim.
.. et je suis sûre que cela serait très désagréable pour vous, et les filles de Vassar.
Vassar'a gittim bu arada. Dayımın arabası tam kapısının önünde bozulmuştu. Onu almaya gitmiştim.
Je suis allée à Vassar, de fait... la voiture de mon oncle est tombée en panne devant la porte et j'ai du aller le chercher.
Kiki Avondale'le tanışmadan önce elbette. Bir Vassar mezunu. Onunla altı ay nişanlı kaldınız ve sonra ayrıldınız.
Avant de connaître Kiki Avondale, une élève de Vassar que vous avez engagée avant de changer d'avis au bout de six mois.
Depresyon geçiren biri Vassar Üniversitesi'nden burs alamazdı ki.
Quand on a ce que tu dis, on n'obtient pas une bourse à Vassar!
Vassar'da ha.
A Vassar?
Hemen otur bakayım, şu Vassar'lı öğrenci numaralarından da vazgeç.
Assieds-toi immédiatement! Et remballe tes grands mots!
Bu noktadan sonra, muhtemelen Vassar'a bile giremeyebilirim.
Peut-être même pas dans une école de secrétariat.
Artık Vassar'ı yerden yere vurman canım yetti, küçük hanım.
Tu peux pas arrêter de déblatérer sur les secrétaires?
Tek yapmam gereken bir reklam filminde oynamak... bir iki programda ve eczanede görünmek... ve Vassar Koleji'nde ufak bir oryantasyon konuşması yapmak.
Tout ce que j'ai à faire, c'est une pub... apparaître à une paire de salons, de pharmacies... et donner une petite conférence à l'université d'orientation Vassar.
Vassar da okudum.
Je suis allée à Vassar.
Beth, Vassar üniversitesinde okuyor. Araştırma konusu yasa uygulama.
Beth est étudiante et prépare un exposé sur l'ordre public.
Daha zeki olduğunu düşündüğü için öyle yapıyor. Çünkü o Vassar'dan mezun oldu, ben sürücü okuluna gittim.
Elle se croit supérieure parce qu'elle est diplômée de Vassar, et moi de l'auto-école!
Ben Vassar Üniversitesinde sanat tarihi okuyorum.
J'ai été major en histoire de l'art à Vassar.
Fransızca notlarımı düzeltmezsem, Vassar'a veda ederim.
Si je fais pas des progrès en italien, je dis adieu à la fac.
- Vassar'da değil mi o?
Tout le monde est content.
Görüşürüz. Jackie, haydi, Vassar'a. Şu müzik grubu.
Jackie, allons voir ce concert à Vassar.
- Seni Vassar'a götürmeliydim.
- J'aurais dû t'emmener à Vassar.
Vassar'a devam edecek.
Elle va entrer à Vassar.
Annem vassar'da metafizik şiirler konusunda öğretmenlik yapıyor.
Ma mère enseigne la poésie métaphysique à Vassar.
Çünkü, demek istediğim, kaç tane vassar profesörü ve kaç tane entellektüel teolog nemfomanlığa babalık eder ki ve sahte bir Yahudi-Amerikalı çingeneye?
Je veux dire, combien de profs de Vassar et d'intellectuels théologiens enfantent des princesses juives pseudo-bohémiennes et nymphomanes?
Eğer Harvard'ı hedefliyorsan, Princeton, Yale hatta Vassar, Wesleyan'a başvurabilirsin.
Si votre premier choix est Harvard, je dirais Princeton ou Yale. Vassar ou Wesleyan?
Vassar " da herkesin gözü sende kalacak.
Attends d'être à Vassar!
Aslında... Vassar Üniversitesi " ni reddedip ponpon kız olmayı düşünüyordum.
Je compte renoncer à Vassar et devenir pom-pom girl.
Vassar, Yale, Harvard?
Vassar, Yale, Harvard?
Vassar Üniversitesi, son sınıf öğrencisi.
Ancienne de Vassar *.
Vassar mezunu. Barış gönüllüleri. Teniste "All-American" seçilmiş.
Grande école chic, humanitaire, équipe de tennis Junior.
Asla Vassar'a gidemeyeceğim.
Je ne serai jamais admise à l'université de Vassar.
- Merhaba!
Parle-moi de Vassar.
Vassar'ı anlat.
- L'enfoiré.
Vassar'da yurtta öğrendim.
J'ai appris ça en pension à Vassar.
Westford'a geçeceğim anne.
Je crois que je vais aller à Vassar.
- O zaman, en büyük Vassar!
- Alors :
- Onlar oynamıyor.
Allez, Vassar!
Öyle mi?
J'ai eu mon diplôme à Vassar.
Liseden mezun olup Vassar'a gitmem gerekiyordu.
Aller à Vassar