English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Veldt

Veldt Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Özellikle de Bay Veldt'in yönetmesi gereken bir enerji imparatorluğu varken.
M. Veldt a un empire énergétique à diriger.
Bay Veldt, şirketiniz ne kadar büyük olursa olsun bu, sizin için kritik bir ameliyat.
Quelle que soit la taille de votre société, cette opération est capitale.
Şu Veldt denen adamın ameliyatı ne zaman?
- Quand dois-tu opérer ce Veldt?
Oliver Veldt'ten bahsedelim biraz.
Parlons un peu d'Oliver Veldt.
Oliver Veldt bu ameliyattan sağ çıkmayacak.
Oliver Veldt ne survivra pas à son opération.
Oliver Vendt'i öldürecekler.
Ils vont tuer Oliver Veldt.
Veldt'in güvenliğini aşamayız.
Impossible avec la sécurité de Veldt.
Ayrıca, Veldt'in güvenliği etrafta olduğu sürece Maddy ameliyatta güvende olacaktır.
Et puis, tant qu'il y a les gardes, elle est protégée.
Bay Veldt, sizden son bir izin belgesi imzalamanızı daha isteyeceğim.
M. Veldt, vous avez un dernier formulaire de consentement à signer.
Liz sadece işini yapıyor, Bay Veldt.
Liz ne fait que son travail.
Ama gereksiz endişeniz için teşekkürler, Bay Rains.
Je vous assure que M. Veldt est entre de bonnes mains, M. Rains.
Maddy'nin bilgisayarını kullanarak, Veldt ve Wesley arasındaki bağlantıyı öğrenebilirim belki.
Je trouverai peut-être le lien entre Veldt et Wesley - dans son ordinateur.
Maddy'nin personel dosyasına göre Oliver Vendt'in kan grubu 0 negatif.
- D'après son dossier, Oliver Veldt serait de groupe sanguin O négatif.
Oliver Veldt'in kim olduğunu biliyorum.
Oui, je connais Oliver Veldt.
Kurumsal alanda, Veidt'in ölümünü isteyebilecek kişileri bul. Saldırganların para akışlarını izle. Bu tehlikeyi ana kaynağında durdurmamız için bize yardım et.
Trouvez qui pourrait en vouloir à Veldt, voyez s'ils ont payé des tueurs et aidez-nous à tout arrêter.
İşe Veidt'in düşmanlarının lsitesini çıkarmakla başla.
Établissez la liste des ennemis de Veldt.
Veidt'in ölümünden en çok kim yarar sağlar?
Qui profitera le plus de la mort de Veldt?
- Veldt için mi çalışıyorsun?
Vous travaillez pour Veldt?
Veldt'in serumuna antikoagulanı enjekte ediyor.
Elle injecte l'anticoagulant par intraveineuse.
Bay Reese, Maddy bir şekilde devam ediyor ama serumuna heparin enjekte edildikten sonra, Veldt saatli bombaya döndü. Bundan sonra yapılacak herhangi bir yanlış kesik...
Maddy tient le coup, mais avec l'héparine, Veldt est une bombe à retardement.
Veldt Şirketi'nin serverlarına, sitelerinde bulunan bir arkakapıdan eriştim ve kıyıda kurulacak olan bir rüzgar çiftliğiyle alakalı multi milyonluk bir projeye rastladım.
J'ai piraté les serveurs de la société de Veldt et j'ai trouvé un projet de plusieurs millions pour un parc d'éoliennes en mer.
Veldt bunu reddetmiş.
Veldt l'a rejeté.
Veldt'in stoklarının karşılıksız satıldığının izlerini buldum.
L'action Veldt s'est beaucoup vendue à découvert.
Çöp kutusunda, Oliver Vendt tarafından imzalanmış özel tıbbi belgeler var. İşe baksana.
Des formulaires médicaux signés par Oliver Veldt dans le fichier poubelle, vous vous rendez compte?
Veldt'in şirketinden, ameliyattan haberi olan ve işin inceliklerini bilen birisi...
Quelqu'un de la société de Veldt savait pour l'opération et savait qu'elle était délicate.
Bay Reese, Maddy'nin çizelgesine göre Nick Veldt'in damarına gelmelerine iki dakikadan az kalmış.
Nous n'avons plus que deux minutes pour sauver l'artère de Veldt.
Liz ve ben, Bay Veldt'in göğüs boşluğundaki aletleri çıkartacağız.
Liz et moi allons retirer les instruments du thorax.
Veldt kurtuldu demek.
VELDT FINANCERA UN PARC D'ÉOLIENNES EN MER
Bay Veldt'in durumunu stabilize edeceğim ve ardınızdan geleceğim.
Je vais stabiliser M. Veldt et je vous suivrai.
O hayatta kaldığı sürece stoklarda düşmeyecek.
- Veldt s'en est tiré?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]