English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Vena

Vena Çeviri Fransızca

53 parallel translation
Peter kılıfın altına girip, vena cavayı geçip, sağ hepatik damara giriyor.
Regardez Peter se déplacer à travers la veine cave... jusqu'à la veine hépatique droite.
Sağ lobu sabit tut, vena cavayı ortaya çıkar.
Mobilisez le lobe droit et exposez la veine cave.
- Üstün Vena Cava Sendromu...
- Syndrome de la Veine Cave.
Üstün Vena Cava Sendromu.
Syndrome de la Veine Cave supérieure.
Şimdi, canlı yayındayız. Vena Cava Expressway'de bir kovalama izliyoruz.
Et en direct... une poursuite sur la voie rapide de la veine cave.
Inferior vena cava'yı böbreklerden spinal kanala onarmamaız gerektiğini biliyorsun.
On doit reconstruire la VCI avec une des rénales.
Vena cavayı ayıramıyorum.
Je ne peux pas isoler la veine cave.
Karaciğeri ve diyaframı onardım. Şimdi inferior vena cava'dayım.
J'ai réparé le foie, le diaphragme et la veine cave.
Tümör kitlesi böbrek arteri duvarını ve vena cava bölgesini delmiş.
La masse tumorale a envahi l'artère rénale et une partie de la veine cave.
Tamam millet. Otuz dakikada altı santimetrelik alt vena cava tamir edildi. Yen bir hedef.
Nouvel objectif :
- Gebelik düşük tansiyon sendromu. Rahim vena cavayı baskılıyor, kalp hareketini azaltıyor.
- Hypotension orthostatique, l'utérus comprime la veine cave, ça réduit le débit cardiaque.
Vena kava süperiordan, sağ kulakçığa, triküspid kapaktan, sağ ventrikülün duvarına.
A travers la veine cave supérieure. A l'intérieur de l'oreillette droite. A travers la valvule tricuspide.
Üst vena cava mı?
La veine cave supérieure?
Üst vena kavadan geçiyorum.
Je passe la veine cave supérieure.
Bu kulakçık duvarları için, superiyor ve inferiyor vena cavalar ve pulmonar damar.
Voilà pour les parois auriculaires, les veines caves supérieures et inférieures et l'artère pulmonaire.
İki ay önce vena saphena damarı kesiyordum, şimdi bir retraktörü bile tutamıyor muyum?
Il y a deux mois, j'extrayais des veines saphènes pour une chirurgie coronarienne.
Vena saphena'yı deneyin, İşe yaramazsa, ana damar açarız.
- Tenez bon. Essayez un saphène. Si ça ne marche pas, on passera une voie centrale.
Kazada vena cavası yırtılmış.
L'accident a déchiré la veine cave.
- Vena saphena'dan açmaya ne dersin?
- Et une dénudation de la saphène?
Kavernöz sinüs basıncının artmasına neden olur bu da superior vena cava basıncının artmasına yol açar bu da karaciğerin çalışmamasına.
Une augmentation de pression dans le sinus caverneux augmente la pression de la veine cave supérieure et le foie dysfonctionne.
Abdominal basınç, vena cavayı sıkıştırdığı için kan basıncı düşük.
Sa PA flanche parce que la pression abdominale écrase la veine cave.
# - Vena kava ve aort damarı.
La veine cave et l'aorte
Kurşunların biri alt "vena cava" ya saplanmış.
Une balle a parfaitement coupé en deux la veine cave inférieure.
Diğeri üst "vena cava" ya.
Une autre, la veine cave supérieure.
İnferior vena cava'ya yaklaştık.
J'approche la veine cave inférieure.
İnferior vena cavayı mı kestik?
On a touché la VCI?
- Karaciğer vena cavanın yanında yırtılmış.
- Il s'est détaché de la veine cave. - Quoi?
- Evet. Atriyum yakınında, superior vena cavada.
- Veine cave près de l'oreillette.
Epigrastike ve vena commitante'ye yerleştirilebilir.
Tu pourrais l'implanter entre la zone épigastrique et la veine comitante.
lnferior vena cava'dan sokuyorum.
J'avance vers la veine cave inférieure.
İyi. Sanırım ana atadamarı ve vena cava'yı karaciğer ve porta hepatisin üstünden ve altından bağlayabilirsem tümörü çıkartabilirim
Si je clampe l'aorte et la veine cave au-dessus et en dessous du foie et du sillon transverse, je devrais pouvoir retirer la tumeur.
Implantların vena cava'ya baskı yapıyor
- L'implant sur la veine cave.
Ben, Joe Zee ve Vena Cava kızları jüriyiz ve koleksiyonu tamamlamak için genç tasarımcılardan birinin tasarladığı son bir t-shirt daha seçeceğiz.
Moi, Joe Zee et Vena Cava sommes les juges, et on devra choisir le t-shirt final qui complétera la collection d'un jeune designer.
Önce karaciğeri çıkaralım böylece inferior vena cava'yı görebilirsiniz.
Tout d'abord, nous prenons le foie, et vous pouvez voir la veine cave inférieure...
Eğer aletin başladığı yer sağdan 9. kaburgaysa ve L1'i de yaraladıysa vena kava'ya da değmiş olmalı.
Oui. Si l'arme touche la neuvième côte et entaille la L1 la veine cave inférieure serait au milieu du chemin.
Üstelik vena cava superior'u tıkayan koca bir tümör de hâlâ duruyor olacak.
Et elle aura toujours une tumeur géante bloquant sa veine cave supérieure.
Yağ dokusu, lenf bezleri, lenfli doku ve sempatik zincir var. Tümörün inferior vena kavayı kaldırdığını ve aort damarına yapışık olduğunu söylemeye bile gerek yok.
Il y a des amas graisseux, des noeux lymphatiques, des tissus lymphatiques et la chaîne des nerfs sympathiques, sans mentionner le fait que la tumeur a soulevé la veine cave inférieure et adhère à l'aorte.
Vena kava benim için yeterli!
Saroyan : La veine cave me suffit!
"Vena amoris."
Vena amoris.
Vena Cava'sını deldim. Nasıl oldu bilmiyorum ama bir anda...
J'ai touché sa veine cave.
Rahim dışı fetal inkübasyon konusundaki buluşum yapay göbek kordonu vasıtasıyla atmosferik oksijen ve florokarbon karışımını duktus venozus'tan alt vena kava'ya göndermek suretiyle atmosferik basınç altında akciğerlerin şişkin kalmasını- -
Ma découverte dans le développement extra-utérin du foetus implique un cordon ombilicale artificiel transportant l'oxygène et une mixture de fluorocarbone par le canal veineux d'Arantius à la veine cave inférieure pour maintenir les poumons gonflés...
Simon'u kardeşine verip Vena'yı sağ salim eve getireceksin.
Tu donnes Simon à sa soeur, tu ramènes Vena à la maison saine et sauve.
Karşılığında Vena'yı verirse önemli tek şey bu olacak.
Si elle nous donne Vena en échange, c'est tout ce qui compte.
Çünkü Vena olmadan ayrılmak onlardan biri değil.
Parce que partir d'ici sans Vena, n'en est pas une.
Hadi Vena'yı Leath'a götürelim.
Conduisons Vena chez elle sur Leath.
Vena'nın annesi teşekkür ediyor, epey de sağlam bir hediyeyle birlikte.
La mère de Vena nous dit merci via une forte prime.
Belki vena cavadaki kanamayı durdurabilirim.
J'essaye la veine cave.
- Sağ vena saphena'yı dene.
- Quoi?
-... vena kava ve aort damarı gibi. #
Que la veine cave l'est de l'aorte
- "Vena amoris".
Vena amoris.
Vena!
Vena!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]