English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Veneto

Veneto Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Emilia'dan, Veneto'dan, Lombardy'dan kuzeydeki her köyden.
de Casumaro, de Cento... de l'Emilie, de la Vénétie, de la Lombardie... et de tous les villages du Nord, qui reviendront.
Veneto Caddesi'ne.
- Via Veneto.
Ne yapabileceğini sanıyorsun burada?
Qu'est-ce que tu vas faire Via Veneto?
Kızlar Veneto ve Villa Borghese'de yer kavgası ediyorlar.
Tu sais bien que les places sont chères.
- Oradan Veneto'ya mı geldin?
- Et tu viens Via Veneto?
- Veneto mu? Ben mi?
- Via Veneto?
- Veneto'dan mı?
- Vénétie?
Yemin ederim, kafam öyle karıştı ki, Kolezyum'la Via Veneto'yu ayırt edecek durumda değilim.
J'ai vu tellement de choses que je ne pourrais pas distinguer le Colisée de Via Veneto.
Via Veneto'da şu an.
Elle est sur la via Veneto.
- Yine Via Veneto.
Direction via Veneto.
Veneto bölgesinde alkolik oranı çok yüksek.
Venise a le plus fort taux d'alcooliques!
Ya da Via Veneto, Roma?
Ou Via Veneto, Rome?
Alfredo Bertolon. 22 yaşında, Pieve Veneto'lu.
Alfredo Bertolon, 22 ans, de Pieve Veneto.
Veneto'dan şaraplar! Sicilya'dan şaraplar...
Vins de Vénétie, de Sicile!
Loredana... bir Venedik ismidir.
Loredana... c'est un prénom... qui vient du Veneto.
Madde üç. Geri kalan tüm varlığımı... Banka hesaplarım ve gayrimenkullerimle birlikte...
Je lègue par la présente mes autres propriétés avec ce qu'elles contiennent, ainsi que mon compte en banque, espèces et titres, au couvent des Carmélites de la Via Veneto, couvent que j'ai aidé tout au long de ma vie.
- Veneto'daki en iyi aşçıdır.
- Elle est la meilleure cuisinière du Veneto.
Venedik'te Vespa motora binmek istiyorlar.
Ils veulent conduire une Vespa le long de la Via Veneto.
Veneto'daki en eski ve en güzel üzüm bağıyla başlıyoruz.
On commence par le plus vieux vignoble de Vénétie.
Benim bölgem, Kuzey Veneto'dan Mario Rigoni Stern ile başlayayım.
Si vous voulez, je commence par un auteur de ma région, le nord de la Vénétie, qui s'appelle Mario Rigoni Stern.
- Türkiye anlaşmak üzere ve Robert, Vittorio Veneto savaşının Avusturalya'yı halledeceğini söylüyor.
La Turquie va capituler, et la bataille de Vittorio Veneto achèvera l'Autriche.
Görünüşe göre yazmakta zorlanmış ama Binbaşı, Vittorio Veneto savaşında öldürülmüş.
Nous écrire n'a pas dû être facile, son fils aurait trouvé la mort. Lors de la bataille de Vittorio Veneto.
Beni Via Veneto'ya götürün!
Amenez moi Vía Véneto! Amenez moi Vía Véneto!
Kiminle?
De la Via Veneto.
Via Veneto'ya dondurma yemeye...
Et le soir, Via Veneto, souper fin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]