Verizon Çeviri Fransızca
47 parallel translation
"Verizon Telefon Şirketi"
"Cellulaires Verizon"
Verizon, burasının yarın sabah 8'de yıkılıp bir gazeteciye çevirtilmesine karar verdi.
Il doit être détruit et remplacé par un appareil de type "Kiosque"... à 8 heures demain matin.
Verizon'ı arayacağım, bakalım başka listesi var mı?
Je vais appeler les Télécoms, voir s'ils ont des mises à jour.
Bell Atlantic, Bell of Pennsylvania, ATT, Verizon... 4 Firma önce.
La Cie Atlantic, la Cie de Pennsylvanie, ATT, Verizon... 4 compagnies en 20 ans.
Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Verizon, mcl, ATT, Sprint...
Verizon yeni numara falan bulmuş mu hiç?
- ll y a de nouvelles lignes?
- Her şey Verizon, Sprint ve ATT'de bitiyor.
- Pour les compagnies téléphoniques.
Verizon, Con-Ed ve Visa'sında 200 dolardan az para harcanmış.
Téléphone, électricité, et moins de 200 $ dépensés par carte de crédit.
Şimdi Verizon'ın ulusal tek ücretli planındayım.
Maintenant, j'ai pris le forfait national de Verizon.
Verizon, Sprint, ATT, Wireless.
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Mesajlarına bakmış. Servis sağlayıcı, aramaların yapıldığı yeri tespit etti.
La société Verizon a triangulé l'endroit.
Bu Verizon kablosuz telefonlar çok popüler.
Ces portables Verizon sont tellement populaires.
Tabii ki, çünkü Verizon'ın kablosuz hizmetinin üstüne yok.
Bien sûr, car ces portables Verizon sont imbattables.
Sorun değil, Verizon ( Petrol şirketi ) piçini de yanımda götürdüm.
C'est okay, j'ai tué cet enfoiré de sfr avec moi.
Olay şu ki bana bir mesaj bırakmış, ama şu lanet Verizon.
Il m'a laissé un message, mais ce putain de Verizon...
Verizon kullanıyor herhâlde.
Elle a un forfait Verizon.
"Verizon'dan nefret ediyorum!"
"Ils me sortent par les trous."
"Verizon'dan nefret ediyorum." Kendininkini yap o zaman.
Putain d'SFR. Monte un réseau, alors.
Verizon mağazasıa gitmenin vakti değilse ne zaman vaktidir, bilemiyorum
Je vois pas de meilleure raison de s'en acheter un neuf.
Oysa Eddie beni az önce Verizon'a üye yaptı?
Je viens de passer chez Orange, pas vrai Eddie?
Arkadaşınızın Medya hesaplı Verizon veya ATT cep numarası var mı acaba?
Il a un numéro Verizon ou ATT associé à son compte.me?
Verizon'dan arıyorum.
C'est votre opérateur téléphonique.
Erkek arkadaşımdan nefret ediyorum ama telefoncuda çalıştığı için harika bir tarifeden yararlanıyorum.
Je déteste mon petit ami, mais il travaille au magasin Verizon et j'ai de bonnes réductions sur les portables.
Verizon dükkanını korkutup bizlerin Tualeti kullanmamıza izin vermelerini sağlayacağız
On va menacer cette boutique Verizon pour pouvoir utiliser leurs toilettes.
Bu kimin suçu, umurumda değil.
Peu importe que ce soit ATT ou Verizon.
Dandik operatör işte, değil mi?
Verizon, n'est-ce pas?
Haber, mahkeme kararıyla, Ulusal Güvenlik Teşkilatı'na milyonlarca Verizon müşterisinin günlük kayıtlarına sınırsız erişim verilmesini onaya çıkardı.
Il révèle qu'une ordonnance du tribunal donne à la NSA un accès généralisé aux listes d'appels de millions de clients de Verizon chaque jour.
Tüm Verizon müşterilerinin telefon kayıtlarının yaptıkları tüm yurt içi ve uluslararası telefon görüşmelerinin toplanması.
Les relevés téléphoniques collectés sont ceux de la totalité des clients de Verizon, comprenant chacun de leurs appels internationaux ou locaux. C'est une action généralisée et sans distinctions.
Verizon Telsizleri Indominus Rex'i sunacak.
- On dirait bien. Verison Wireless présente l'indominus rex.
Verizon, Exxon ve Chipotle iftiharla sunar. 3 büyük markanın dev birleşimi.
SFR, Total et Old El Paso sont fiers de vous annoncer la fusion des plateformes de nos trois marques.
Yepyeni Verizon-Chipotle-Exxon. Amerika'nın 8 şirketinden biri olmaktan onur duyar.
La toute nouvelle entreprise SFR-Old El Paso-Total... est fière d'être dans le top 8 des entreprises des USA.
Sensin benim Verizon-Chipotle-Exxon'um.
Tu es mon SFR-Old El Paso-Total.
Yönetmeni Verizon mağazasının dışında elinde tabelayla tanıtım yaparken gördüm galiba.
Je crois avoir vu le réalisateur tenir une pancarte-pub devant un magasin.
Verizon'a götür, SIM'ini çıkarsınlar Bulut'tan iletişim bilgilerimi alırsın.
Demandez à Verizon de désactiver la carte SIM et téléchargez mes contacts du Cloud. Horizon.
- Bir de Verizon hattımın sözleşmesinin.
Et de mon contrat Verizon. Objection!
İlk sırada Verizon var.
Verizon, c'est la première.
Obama yönetiminin gizli bir mahkeme emri ile milyonlarca Verizon müşterisinin telefonlarını dinlediği ortaya çıktı.
Par une ordonnance secrète, l'administration Obama recueille des appels téléphoniques de millions de clients Verizon.
Hayır, Verizon telefon kulesine yürüyen insanlara dönüş yapmaz.
Non, c'est interdit de transformer des SDF - en antennes ambulantes.
AT T, Verizon, T-Mobile, Bütün bölgenin.
ATT, Verizon, T-Mobile, le long du parcours.
Peki ya bu Verizon telekom?
Regardons les télécoms... ce marché Verizon?
Verizon'a.
Un opérateur de téléphone.
Yöneticinin saçmalığı işte... dipsiz kuyuya mesaj atarsın... ben arayana kadar da... iki saat geçer... gerzek herifler.
Ce Verizon "tu appelles un entraîneur qui laisse un message dans une boîte aux lettres et je dois attendre deux heures avant de pouvoir filer et rappeler" Le plan... c'est une vraie salope.
Apple, Verizon, Facebook saydığım bu 23 şirketin hepsi FBI operasyonu Berenstain'in destekçileri.
Apple, Verizon, Facebook... 23 de ces sociétés cotées ont été complices d'aider le FBI dans l'opération Berenstain
ALEC tütün endüstrisi ile ATT ve Verizon tarafından destekleniyor ve yaklaşık yirmi yıldır Amerika Cezaevleri Şirketi tarafından da.
L'ALEC est soutenu par l'industrie du tabac ainsi que ATT et Verizon, et depuis presque vingt ans, par Corrections Corporation of America.
Sezon 20 Bölüm 2 Kayıp Telefon
"Lost Verizon"
"Verizon'dan nefret ediyorum."
"Je déteste SFR!"
- Verizon var sanırım.
Verizon.