Vesna Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Şu anda Kuru Dere'nin orada.
En ce moment il est Suraya Vesna.
Bu annem, bu da Vesna.
C'est ma mère, et là, c'est Vesna.
Vesna muhteşem bir kız olmasının yanında UFO'ları nasıl çağıracağını da biliyor.
Vesna est non seulement une fille formidable qui sait communiquer avec les OVNI.
- Şuraya uzan. Kulağının arkasına tuz, göbek deliğine de tekila koyacaksın. Ağzına da limon koy, Vesna da onu içecek.
Allonge toi ici, derrière l'oreille, tu mets du sel, dans le nombril de la téquila, le citron dans la bouche, et Vesna, ici, mangera et boira ce qui est sur toi.
Eğer doğru anladıysam, Vesna erkek arkadaşına bir pena sözü verdi.
Si je comprends bien, Vesna a promis un onglet à son copain
Bartender Monika, bu da bartender Vesna.
Monique, barman. C'est Vesna, barman.
Vesna!
Vesna!
- Kızıma bak, Vesna.
- Regarde. Ma fille, Vesna.
Vesna'yı bulduğum için şanslıyım. Harika bir çevirmen, ve bizimle yatak odamıza gelip, umursayacak kadar utangaç değil.
Elle est une très bonne traductrice, et pas trop timide pour venir dans la chambre avec nous.
Vesna bizimle Grenadines'e bile geliyor, değil mi benim küçük sincabım?
Vesna vient même avec nous aux Grenadines, n'est ce pas mon petit écureuil?
Kahretsin, Vesna. Neredesin?
Putain, Vesna...
Selam, Vesna.
Salut, Vesna.
Özel olarak konuşabilirdik ama sen Vesna da duysun istiyorsan, bana göre hava hoş.
Je pensais qu'on pourrait parler en privé mais si tu veux que Vesna entende aussi, ok.
Vesna, sen de orospu musun?
Vesna, t'es une pute, toi aussi?
- İlkbahar burası Sedir, seni duyamıyoruz.
Vesna, ici Cèdre, m'entendez-vous?
Ben İlkbahar, Sedir'i yanıtlıyorum.
Vesna, ici Cèdre. Répondez.
Anladım, İlkbahar!
Bien reçu, Vesna.
"Spring" hat üzerinde mi?
- Vesna est en ligne?
İlkbahar, İlkbahar, burası Şafak 1!
Vesna, ici Aube 1.
- Vesna! - Baba bak.
- Vesna!