Vigo Çeviri Fransızca
55 parallel translation
" Vigo Sokağı, 159 numara.
"159, Vigo Street."
Adamın adı Savage. Vigo Sokağı, 159 numara.
Son nom est Savage, 159, Vigo Street.
İspanya'da Viıgo'dan erzak ve yakıt alacağız.
Escale à Vigo pour plein de mazout et de vivres.
İspanya'ya varınca, şefle kıyıya çık.
Vous devrez débarquer à Vigo. Vous et le second.
Vigo'ya varınca ayrılıyorum.
Je vais débarquer à Vigo.
Buradaki harp ataşeliğimizden temsilci.
Voici l'attaché de la Marine à Vigo.
Vigo, buraya bir yangın kontrol ekibi yolla.
Alors nous pouvons jeter le visor?
Ama yeni ayrıldığınız dünyada daha fazlasını yaptınız.
- Pas de nom et pas de raison. Les avez-vous identifiés, Vigo?
Neden oraya kendi yaşam formlarınızı bıraktınız?
S'ils reviennent... Capitaine, qui est Vigo?
Burada pek çok şey olduğunun farkındasın sanırım.
Vigo, faites venir l'équipe anti-incendie par ici. Les boucliers faiblissent, capitaine.
Tamam, evet. Vigo'yu kemerin altına koymanızı istiyorum.
Oui, je veux que vous mettiez le Vigo sous la voûte.
Ben, Vigo, Karpatya'nın kabusu Moldavya'nın matemi, sana emrediyorum.
Qui? Moi, Vigo, le fléau des Carpates, l'affliction de la Moldavie, je suis ton maître.
Bu Prens Vigo. Karpatya ve Moldavya'nın hükümdarı.
C'est le Prince Vigo, le souverain des Carpates et de la Moldavie.
Kendini Vigo gibi hissediyorsundur :
Tu dois ressentir ce que Vigo ressent.
"Vigo" yu ruhlar aleminde araştırdım.
J'ai fait des recherches sur Vigo des Carpates.
Büyücüler, İntihar Savaşçıları, Çılgınlar Karpatyalı Vigo ( 1505-1610 )
Les Magiciens, les Martyrs et les Fous – Vigo des Carpates
Bu maddeyle Vigo arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsun?
Tu crois qu'il y a un rapport entre Vigo et... la vase?
- Sadece biraz balçık artığı ama şu bahsettiğin Vigo karakteri hakkında bazı şeyler buldum.
– Des résidus de vase, c'est tout. Mais j'ai trouvé quelque chose sur ce Vigo.
- Karpatyalı Vigo 1505'den 1610'a yaşamış.
– Vigo des Carpates est né en 1505 et mort en 1610.
Ayrıca, işkenceci, dinsiz ve gaddar Vigo olarak da bilinirmiş.
On l'appelait Vigo le Cruel, Vigo le Bourreau, Vigo le Méprisé et Vigo l'Impie.
Ayrıca Kasap Vigo değil miymiş?
Et Vigo le Boucher, non?
İşte Vigo. Bay Vigo?
C'est M. Vigo.
Vigo'nun fotoğraflarının analizinde arka planda balçık nehri görünüyor.
On a analysé les photos de Vigo. Le spectrogramme montre – une rivière de vase derrière lui.
Vigo'nun emirlerini bekliyorum.
J'attends Ta parole, Vigo.
Ben, Vigo Karpatya'nın kabusu...
Moi, Vigo, – le fléau des Carpates... – Tu m'as déjà dit ça.
Lord Vigo merak ediyorum da.
Seigneur Vigo... Je voulais vous demander une chose.
O Vigo'nun ruhunu taşımak üzere seçildi.
Il a été choisi pour être porteur de l'esprit de Vigo.
Vigo'nun kendisi.
C'est Vigo!
Vigo 21. yy'la gelmek istiyor.
Vigo veut vivre au XXIe siècle.
Yakında geceyarısı olacak ve şehir benim ve Vigo'nun olacak.
C'est bientôt minuit. La ville nous appartiendra, à Vigo et à moi.
Daha çok Vigo'nun.
Surtout à Vigo.
Vigo'yu da çocuğumuz olarak yetiştirelim.
Nous élèverons Vigo ensemble, il sera notre fils.
O Vigo!
C'est Vigo!
Bu kadar çabuk değil, Vigo.
Pas si vite, Vigo!
Ben, Ray ve Vigo, dünyaya hükmedeceğiz.
Moi, Ray, je suis Vigo, le souverain de la Terre!
Jason Vigo artık ölü sayılır.
Jason Vigo, c'est comme s'il était mort.
Bay Data, Federasyon kayıtlarında Jason Vigo var mı bir bakın.
Data, voyez s'il existe un Jason Vigo dans les archives de la Fédération.
Miranda Vigo ile başlayabilirsin.
Vous pourriez commencer par Miranda Vigo.
Kaptan, Jason Vigo'nun şu anki yeri hakkında bilgi alamıyorum.
Je ne trouve aucune information sur l'endroit où se trouve Jason.
Üçü kadın ama Miranda Vigo olamayacak kadar gençler.
Trois sont des femmes, mais elles sont plus jeunes que Miranda Vigo.
Siz Jason Vigo musunuz?
Etes-vous Jason Vigo?
Genetik kodun annen Miranda Vigo'nun DNA'sı ile babanın çaprazlaması Jean-Luc Picard'ın.
Votre code génétique est issu de celui de votre mère Miranda Vigo, et de votre père Jean-Luc Picard.
Kaptan, Jason Vigo'nun tüm sabıka kayıtlarını birleştirdim.
Capitaine, j'ai rassemblé des notes sur le casier judiciaire de Jason.
Bilgisayar, Jason Vigo nerede?
Ordinateur, où est Jason Vigo?
Jason Vigo sanal güverte dörtte.
Jason Vigo est dans le holodeck quatre.
Miranda Vigo onun annesi ama babası ben değilim.
Miranda Vigo était sa mère, mais je ne suis pas son père.
- Bu Vigo Mortensen mi?
- C'est Viggo Mortensen?
İşimi kaybettiğim için kızgınım. Vigo'daki depo işini aldım.
Je vais perdre mon boulot de magasinier chez un grossiste à Vigo.
Aman Tanrım. Özellikle bir tanesi Vin Diesel ve Viggo Mortensen karışımı. Evet.
Et - -Oh mon Dieu, il y en a un en particulier qui est un croisement entre Vin Diesel et Vigo Mortensen.
Efendim, Vigo kim?
Je pleure?
- Vigo, sen misin?
Cmdt Riker, je crois que c'est trop tôt.