English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Viktor

Viktor Çeviri Fransızca

849 parallel translation
- Viktor Shklovsky
- Victor Šklovosky
Viktor Lutz, SA Üstgrup lideri ve Fırtına Birliklerinin Şefi
Viktor Lutz, S.A. Obergruppenführer et commandant en chef des S.A. ( S.A.
Viktor Lutze, S.A. SA Gece Mitingi Personel Şefi Yaşasın zafer! Yaşasın zafer!
Viktor Lutze, Chef des S.A. au rassemblement nocturne des S.A. Camarades.
Heinrich Himmler, Reich führeri-SS, Alman Polis Şefi Hitler ve Viktor Lutze, Stabchef-SA
Heinrich Himmler, Reichsführer - S.S. et chef de la police allemande, Hitler, et Viktor Lutze, Stabchef - S.A.
Viktor Lutze, Fırtına Birlikleri Personel Şefi
Viktor Lutze, chef des S.A. ( Troupes d'assaut )
SA Stabchef Viktor Lutze
S.A. Stabchef ( Chef des S.A. ) Viktor Lutze
Viktor Lutze, SA Personel Şefi
Viktor Lutze, Chef des S.A.
Kaçınılmaz haber, Victor Palych.
Une nouvelle grave, Viktor Pavlovitch.
Öncelikle Viktor Palych, inşaatı bitirmeliyiz.
Nous ne devons pas perdre une journée pour préparer cette expédition.
- Selamlar, Sergey Nikolayevich. - Selamlar, Viktor Palych.
- Salutations, Sergueï Nikolaïevitch.
- Bu yeterli, Viktor Palych.
Peut-être même plus d'un mois.
Burada denedik...
D'avantage même, Viktor Pavlovitch.
- Viktor Palych?
- Viktor Pavlovitch?
Everything is ready Victor Palych!
Tout est prêt Viktor Pavlovitch!
Bu Anders ve bu Viktor ve bu da Isak baba.
Voici Anders et Victor. Le père Isaac.
Birbirimize deli oluyoruz. Viktor arkadaş rolünde.
Nous nous aimons à la passion.
Viktor da bana aşık.
Victor m'aime aussi. Il surveille Anders comme un fou.
Ondan kurtulmam için Viktor'u baştan çıkarmam gerekebilir.
Il me faut séduire Victor pour m'en débarrasser!
Viktor senin için iyi olduğunu söylüyor.
C'est sain à en croire Victor.
O bir rahip olacak, Viktor da bir doktor.
Il veut être prêtre, et Victor médecin.
Anders Viktor'un kolunu bükmeye çalıştı,
Anders a essayé de tordre le bras à Victor.
Viktor bunun Tanrı'nın varlığını kanıtlamak için rezil bir davranış olduğunu söyledi.
Victor a répondu que c'était une piètre preuve de l'existence de Dieu.
Viktor da iyi. Başka bir açıdan.
Victor est sympa, d'une autre manière.
- Viktor çok daha ileri gidecek tabii ki.
Victor ira loin, sûrement. Explique-toi, Sara.
Bu kayıt, Berlin Duvarı'ndan dün kaçan Doğu Alman virtüözü Viktor Bajevski tarafından yorumlanan Mozart'ın A Majör konçertosu'ndandı.
Vous avez entendu un concerto de Mozart, en la majeur, interprété par Viktor Bajevski, virtuose d'Allemagne de l'Est qui, hier, a franchi le mur.
Viktor, okuman yok mu?
Victor, vous ne savez pas lire?
Bir lejyoner hakkında arşivlerdeki bütün bilgileri istiyorum. Adı Viktor Wolenski.
Je veux tout ce que vous avez sur un ancien de la légion, du nom de Viktor Wolenski.
Çok aptalca davranıyorsun Viktor.
Tu n'es pas raisonnable, Viktor.
Konuş Viktor.
Dis-le-nous, Viktor.
Roma, Viktor.
Rome, Viktor.
Viyana'da nerede kaldılar Viktor?
Pourquoi étaient-ils à Vienne?
Viktor'u öldürdüler, şimdi de Klaus'umu öldürecekler.
ils ont tué son pére, ils vont maintenant tuer mon KIaus.
Victor ve Eva'dan sevgilerle. "
"Tendresses de Viktor et de ta fille, Eva."
Viktor nerede?
Où est Viktor?
- Hayır, kilise mıntıkasının işlerini yürütüyoruz.
Non, nous avons notre paroisse, Viktor et moi.
Viktor ve ben bizimle yaşamasını istedik.
Je t'ai écrit que Viktor et moi lui avons demandé de venir.
Viktor ve Eva bana iyi davrandılar.
Pourtant Viktor et Eva m'accueillent si gentiment.
Viktor çok ince ruhlu.
Viktor est adorable.
Bu Viktor için çok ağırdı.
Viktor ne s'en est pas remis. Erik et lui, c'était privilégié.
Bence Eva çok mutsuz.
Viktor, je crois qu'Eva est très malheureuse.
Viktor çok hoş biri.
Viktor est un homme charmant.
Viktor Palych!
Viktor Pavlovitch!
Selamlar, Viktor Palych.
Salutations, Viktor Pavlovitch.
- Bize bir sipariş vermişsiniz.
- Salutations, Viktor Pavlovitch. - Nous avons reçu vos instructions.
Evet!
- Il est temps Viktor Pavlovitch!
Şimdi biraz sabırlı ve cesur olmalısın, Victor Palych.
Maintenant, armez-vous de patience et de courage, Viktor Pavlovitch. Gardez votre contrôle.
Evet, haklı... Viktor Palych, lütfen, üzülmeyin.
Ouais, c'est ça...
- Oh Lenochka, anlayamıyorsun!
Viktor Pavlovitch...
Viktor Palych!
Lenochka, vous ne pouvez pas comprendre.
Lena, sana güveniyorum ve bir sırrı bilmeni istiyorum?
Viktor Pavlovitch!
Anders ve Viktor neredeler?
Où sont Anders et Victor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]