English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ V ] / Vipers

Vipers Çeviri Fransızca

143 parallel translation
Koloni Viperlarına aldırmayın.
Ignorez les vipers coloniaux.
Viperlar gözümüz olacak.
Les vipers seront nos yeux.
Üç Viperın lazerlerini yüksek basınçlı pompalar ile değiştirebiliriz.
Si on remplaçait les lasers de trois vipers par des pompes à mégapression.
Viperlar hazır.
Les vipers sont prêts.
Viper savaşçılarına kalkış kontrol transferi.
Transfert des commandes aux vipers.
Keşfe çıkan Koloni Viperları Otarsis bölgesindeki izleme karakolunun yakınına indiler.
Une mission de repérage de vipers coloniaux a atterri sur un poste d'écoute du quart d'Otarsis.
Sadece iki Viper'ın korumasıyla bu intihar olur.
Pas avec seulement deux vipers comme protection.
Mekik pilotlarımızın o Viperları uçurabilmelerini umalım ve dua edelim.
Espérons que nos pilotes de navette sachent piloter des vipers.
Koloni Viperları.
Vipers coloniaux.
Galactica'nın Viperları karakolumuzu yok ettiler.
- Parle. Les vipers de Galactica ont attaqué et détruit l'avant-poste.
Koloni Viper'larının düzensiz tuhaf bir şekilde uçtukları rapor edildi.
Les vipers ont apparemment volé de la façon la plus étrange.
Burası Gümüş Spar Grup Lideri, Viper pilotlarına teslim olmalarını emrediyorum.
Ici le leader de l'Escadron d'Argent, demande aux vipers droit devant de ralentir et de se rendre.
Yakıtımızın yarısını harcadık ama o Viperlar hızla geliyor!
On a utilisé la moitié du carburant et ces vipers arrivent!
Tankerleri gönderip savaşçılarımızı geri çağırabiliriz.
- Rappelons les vipers.
Komutan, iki Viper ışık hızının hemen altı hızla arkamızdan yaklaşıyor.
Deux vipers arrivent par derrière presque à la vitesse de la lumière.
Viperlar direk üs gemilerine saldırıyorlar.
Les vipers mitraillent les bases astrales.
Viperlar üs gemilerine karşı mı?
Les vipers sont contre les bases?
Canus devriyesi iki koloni Viperının yolunu kesti.
La patrouille Canus a arrêté deux vipers coloniaux.
Koloni Viperları.
Des vipers coloniaux.
Bir Viper kaçıyor.
Un des vipers s'est enfui.
Ben de öyle.
- Et les vipers?
Viper 4 ve 2 den bu bölgede acil sinyaller geliyor.
Les balises des vipers 4 et 2 se trouvent dans ce cadran.
İki full Viper filosu size buluşma noktasına kadar eşlik edecek.
Deux escadrons de vipers complets vous escorteront au point de rendez-vous.
Sizin sahip olduğunuz herşeyden hızlı.
Des vipers. Plus rapides que les vôtres.
Adama peşinden Viper'lar gönderecek!
Adama enverra des vipers à tes trousses! Et ensuite?
Roswell'de kaç tane mavi renkli Viper var?
Combien de Vipers bleues y a-t-il à Roswell?
Sancak tarafındaki pencereden dışarı bakarsanız, eve kadar bize eşlik edecek olan Galactica'nın eski Mark 2 Viperlarından birini görebilirsiniz.
Sur votre droite, vous pouvez apercevoir l'un des vieux Vipers Mark II de Galactica, qui va nous escorter jusque chez nous.
Tüm Viperlar, silahların emniyetini açın.
Tous des Vipers, sans armes.
- Viperları yollayın.
- Lancement des Vipers.
- Viperlar kalksın.
- Vipers parés au lancement.
- Viperlar, düzeni bozmayın.
Vipers, en formation.
Tüm Viperlar, sistemler çalışıyor.
À tous les Vipers, les systèmes fonctionnent.
Tüm Viperlar dağılın.
Tous les Vipers, on décroche,
Ben de yeni Viperlardaki yazılımı yenilemeliyim.
Je devrais également rééquiper les nouveaux Vipers.
- Viperları kaldırın.
- Lancez les Vipers.
- Viperlar kalksın.
- Vipers prêts.
- Viperlar yerlerini aldı.
Vipers en position.
- Viperlara haber verin sadece avcı uçaklarına saldırsınlar.
Vipers, ne tirez que sur les chasseurs.
Galactica'dan bütün Viperlara. Taarruzu kesin ve gemiye dönün.
Galactica à tous les Vipers, arrêtez.
İki Viper hâlâ dışarıda, efendim. Starbuck ve Apollo.
Deux Vipers sont encore là-bas, Starbuck et Apollo.
Bak, 40 Viper'ım ve 21 pilotum var.
J'ai 40 Vipers et 21 pilotes.
Uçak Bakım Ekibi Bravo, Flight 3'e gidiniz.
Merci. Équipe Bravo de maintenance des Vipers, au rapport à l'Escadron 3.
Geldi ve Yüzbaşının kullandığı Viper üzerinde biraz çalıştı.
Il est passé, il a bossé sur un des Vipers du capitaine.
- Çok isterdim, Yüzbaşı. Bu bozulan 13'üncü Viper, artı sizin Mark 7.
J'aimerais bien, mais 13 Vipers sont H.S., plus votre Mark VII.
Gemilerimizi bozan havadaki şeyden bahsetmedim bile. 13 Viper bozuldu.
Sans oublier cette saleté dans l'air qui bousille nos vaisseaux. 13 Vipers H.S. en réparation.
Cylonlar geldiğinde bütün Viperlar uydunun etrafında geziniyorsa... -... kurtçuklara ziyafet çekeriz.
Si tous les Vipers sont sur la lune et que les Cylons attaquent, on est morts.
- Viperları aramadan çekip, hemen karşı saldırıya yollayabiliriz.
On pourra toujours rappeler les Vipers en cas d'attaque.
Elimizdeki bütün Viperlara ihtiyacımız var.
On a besoin de tous les Vipers.
Görev yerlerinize. Viperları kaldırın.
Stations d'action, lancez les Vipers.
- Biliyorum.
- On sera interpellés et la navette ne résistera pas aux vipers.
Adama peşinden Viper'lar gönderecek!
Adama enverra des vipers à tes trousses!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]