Vivendi Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Bana öyle geliyor ki bir anlaşmaya varabiliriz, geçici bir uzlaşma sağlanabilir.
Il me semble que nous pourrions conclure un accord, trouver un modus vivendi.
Benim ve ailemin farklı bir anlaşması vardı.
Mes parents et moi, on avait un autre modus vivendi.
İspat gerekmez!
"motus vivendi"...
Kapitalizmin hayatın diğer yönlerini domine edebilmesi için Modus Vivendi sistemine göre yaşayan insanların olduğu yerlerde temel oluşturması lazım.
Pour que le capitalisme tende à dominer tout autre mode de vie, il a dû provenir d'un modus vivendi commun à tout groupe humain.
Birbirine uyum sağlamaya çalışan yeni bir çift.
Un jeune couple qui cherche un modus vivendi.
Görünen o ki, birlikte çalışmanın bir yolunu bulmamız gerekiyor.
- On doit trouver un modus vivendi.