English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / W2

W2 Çeviri Fransızca

15 parallel translation
W2.
W2.
Charles Collingridge, 216 Praed Caddesi, Paddington, W2.
Charles Collingridge, 216 Praed Street, Paddington, W2.
Onun ikramiye kesinti formuna bakmalıyım.
Je peux jeter un œil à son W2-G *?
W2'ye göre Barnett Freel'in bir suç kaydı var, Sizin için çalışıyormuş. En son ne zaman gördün onu?
Barnett Freel a un casier, et selon les registres de l'état, il travaille pour vous.
Gus, geçen ay yanlışlıkla W2 denilen bir formla birlikte çöp kutusuna attığım jüri davetiyen gibi olma.
Remplace pas l'injonction que j'ai jetée par erreur à la poubelle, le mois dernier avec les papiers de l'URSSAF.
İngiliz - Rus Resepsiyonu Bannon Malikanesi, Londra W2
RÉCEPTION ANGLO-RUSSE BANNON HALL, LONDRES
Daha da kötüleşirse U2, U3 gelir.
Puis W2, W3 et puis il y a pire.
Tam zamanlı bir işte çalıştığını gösteren bir W2 formu bul.
Ayez des feuilles d'impots pour montrer que vous travaillez à plein temps.
Tek ihtiyacım işim olduğuna dair bir W2 formu elde etmek.
Il me faut un W-2 pour prouver que j'ai un boulot.
W2'leri taratıp ismi değiştireceksin sadece.
Il faut scanner le W-2 et changer le nom.
W2'ne Fiona'nın adını yazsak olur mu?
Ça te dérange si on met le nom de Fiona sur ton W-2?
W2 ne? - Gördün mü?
C'est quoi, un W-2?
Öyle yaptık. Sahte bir ehliyet çıkardı ve bunu vergisinde gösterdi.
Elle a fait un faux permis et l'a attaché à son W2.
Önce yeni gelen gardiyanların ücret raporlarını fotokopiledim ve alfabetik olarak dizdim. Sonra da bu raporu yönetimde Heather adında bir kıza yollamak zorunda kaldım. Bu da yetmedi, Hapishane İşleri'ndeki Tanya adındaki bir kıza daha yolladım.
J'ai dû photocopier et trier par ordre alphabétique tous les W2 des nouveaux gardiens, que j'ai dû faxer à une nana du nom d'Heather à la MCC, puis à une autre nana, Tonya, au BOP.
Mick, kumardan kazandıklarımızdan dolayı vergi dairesinden gelmiş.
C'est un formulaire W2-G.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]