English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wabash

Wabash Çeviri Fransızca

84 parallel translation
Ama kendimi tekrar Wabash kıyılarında... Verandada sallanan sandalyede otururken düşünemiyorum.
En tout cas, je ne me vois pas... retourner sur les rives du Wabash... assis dans un fauteuil devant la porte.
Wabash Caddesi'ndeki Lüks Temizliği duydun mu?
Tu connais la teinturerie Deluxe sur Wabash Avenue?
Wabash'de hiç Cannonball'a bindin mi?
T'es déjà monté sur le Cannon Ball?
- 110 Güney Wabash.
- 110 South Wabash.
110 Güney Wabash.
110 South Wabash.
- Kuzey Wabash'te Amerika Özgürlük Dostları Derneğinin ofisinde.
Sur Wabash Nord, aux bureaux des Amis de la Liberté en Amérique.
O, hakikaten özel bir çocuk ve ondan çok umutluyum ve çok çalışırsa, Wabash koleji için burs elde edebilir ve buradan uzaklaşabilir.
C'est pas un gosse ordinaire. J'ai des projets pour lui... S'il travaille dur, il aura une bourse pour faire ses études à Wabash College.
Wabash çıkışından çıkacak.
Il sort sur Wabash.
Wabash ile Van Buren'ın köşesinde!
Wabash et Van Buren!
Ünlü Lake Shore Katili Charles Lee Ray... bu sabah saat 3 civarlarında Wabash Avenue'de vurularak öldürüldü.
Charles Lee Ray, l'étrangleur notoire de Lake Shore... a été abattu peu avant 3 heures du matin dans Wabash Avenue.
Wabash'taki yanmış bir oyuncak mağazasından.
Un magasin de jouets brûlé dans Wabash!
- Wabash ile Van Buren'a.
- Wabash et Van Buren.
Texas Special, Wabash, Illinois Central Baltimore ve Ohio...
Pacifique, Texas Sud, Special Wabash, Illinois Central, Baltimore et Ohio, Milwaukee Road...
İlkyardım planı 1, Wabash'la Balboa arasındaki gece kulübü yangınında.
Les équipes de secours arrivent. Incendie dans une discothèque.
İlkyardım planı 1, Wabash'la Balboa arasındaki gece kulübü yangınında.
Elle était à jeun. Elle était prévue pour une cholécystectomie. Pas d'eau.
Vinylright'ta 12340 Wabash Terrace, Oak Brook'da, oradaki insanları avlayan kötü bir canavar var.
Chez VinylRight, 12340 Wabash Terrace, à Oak Brook, il y a un monstre. Un monstre qui s'attaque aux employés.
Wabash Terrace, Oak Brook'da insanları avlayan kötü bir canavar var.
.. Wabash Terrace, à Oak Brook, il y a un monstre. Un monstre qui s'attaque aux employés.
Vinylright'ta 12340 Wabash Terrace, Oak Brook'da insanları avlayan kötü bir canavar var.
À VinylRight, 12340 Wabash Terrace, à Oak Brook, il y a un monstre. Un monstre qui s'attaque aux employés.
Eski bir çıkışı buldu. Wabash ve Lake.
J'ai une issue à Wabash et Lake.
Bir sonraki durak Adams / Wabash.
Prochain arrêt, Adams- - Adams et Wabash.
Şu anda Wabash ve Adams durağındayız.
Nous sommes sur la plateforme du train "L"... à Wabash et Adams.
Annesinin evine bile girdik ve annesi bir mahkeme işi için Wabash'a gittiğini söyledi.
On est allés chez sa mère et elle dit qu'il est à Wabash pour une citation du tribunal.
"HİNDİSTANCEVİZİ PETE" İN KIZ KARDEŞİ VE ENİŞTESİ
LA SOEUR ET LE BEAU-FRÈRE DE "COCONUT PETE" WABASH
Wabash tepelerinde Ve muhteşem Colorado'da
Celles du Wabash et du puissant Colorado
Affedersiniz, Wabash Caddesi.
Désolé, Wabash Avenue.
- Geçen sene Wabash'a karşı temiz oynadık.
- Oui, contre Wabash l'an dernier.
Sulh anlaşması yapmış ve Wabash Valley hapishanesine 4 yıllığına yollanmış.
Il y a eu procès et il a été condamné à Wabash Valley pour 4 ans.
Wabash'daki Four Deuces denen mekandayım.
Je suis au Four Deuces, à Wabash.
Ta Wabash'a park etmek zorunda kaldım.
J'ai dû me garer sur Wabash.
Wabash Nehri'ne bir helikopter istiyoruz.
On a besoin d'un hélico à la rivière Wabash.
Saat 11'de Wabash ve 23. Sokak'ın köşesinde ol.
Soyez à l'angle de Wabash et de la 23e à 11 heures.
Kaza anonsudur. Adres 501 North Wabash.
Accident. 501 Nord Wabash.
Kliniğin sahibinin Wabash'de bir kliniği daha varmış.
Le directeur de la clinique en dirige une autre, vers Wabash.
Wabash Fon.
Les fonds Wabash.
Sonya Rucker ve Wabash Florrick-Agos'a gidiyor.
Sonya Rucker et Wabash Quittent Florrick-Agos.
Will sen de Wabash'ı al.
Will, tu prends le Wabash.
Adı Samantha Wabash.
Elle s'appelait Samantha Wabash.
Bayan Wabash kendini vurmuş gibi görünüyor.
Mlle Wabash s'est suicidée.
Altı yıl önce Allie Wabash'ı siz mi öldürdünüz?
Avez-vous tué Allie Wabash, il y a six ans?
Binlerce kez söyledim. Hayır, Allie Wabash'ı ben öldürmedim.
Pour la énième fois, je ne l'ai pas tuée.
Samantha Wabash'in bu adama komplo kurmasına izin vermeliydim.
J'aurais dû laisser Samantha piéger cet homme.
Lucas Bundsch dün gece Samantha Wabash'ı vurmadı.
Lucas Bundsch n'a pas tué Samantha, hier soir.
Merhum Bayan Wabash'ın diğer cinayet konusunda haklı olduğuna inanıyorum. Önceki merhum Bayan Wabash cinayeti hakkında.
Mlle Wabash, récemment décédée, avait raison au sujet du meurtre de Mlle Wabash, antérieurement décédée.
% 90 olasılıkla Lucas Bundsch altı yıl önce Allie Wabash'ı öldürdü.
Je suis sûr à 90 % que M. Bundsch a tué Allie Wabash, il y a six ans.
Bundsch'ın Samantha Wabash hakkında sorularda numara yapmasına gerek yoktu ama dün gece nerede olduğu sorulduğunda dilini ısırdı.
Il ne l'a pas fait quand on l'a questionné sur Samantha, mais plutôt quand on lui a demandé où il était hier soir.
Allie Wabash'la ilgili soruyu sorduğumda tekrar dilini ısırdı.
Mais il l'a refait quand on l'a questionné sur Allie.
2007'deki Allie Wabash soruşturmasını yöneten dedektifti.
En 2007, il s'était occupé de la disparition d'Allie Wabash.
Allie Wabash davasında hiçbir şüpheli Lucas Bundsch kadar araştırılmadı. Hem de iyi bir nedeni olmamasına rağmen.
Lucas Bundsch est le suspect qu'on a le plus cuisiné à l'époque, sans raison valable.
Allie Wabash soruşturmasının içine eden de Dedektif Covent'di.
On parle de Coventry qui a bâclé l'enquête d'Allie Wabash.
Çok iyiydiniz Bay Wabash.
Très bien.
- Samantha Wabash'ı siz mi öldürdünüz?
Vous avez tué Samantha Wabash?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]