English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wales

Wales Çeviri Fransızca

192 parallel translation
Noel, Winston, ara sıra da Wales geliyor.
Noël, Winston et même le Duc.
Sivastopol'da yerin altında yatıyorlardı. Repulse ve Prince of Wales savaş gemilerinde paramparça olmuşlardı.
Ils ont été déchiquetés avec leurs navires à Sébastopol.
Avustralya'da, New South Wales'te koyun yetiştiriciliği yaptım.
Je suis éleveur de moutons, au sud de l'Australie.
New South Wales'te bulunan biriyle yüz yüze görüşmüş olamazsın.
Vous n'avez pu parler à quelqu'un qui est en Australie.
Bu, New South Wales'te bulunan kişinin adı.
Cet homme est en Australie.
New South Wales'teki Abel Magwitch'e... bu ülkeye ayak basması halinde... bunun bir suç olarak kabul edilip kendisini kanunun... sert cezasına maruz bırakacağını ilettiğimi bilmelisin.
Vous devez savoir que j'ai rappelé à Abel Magwitch en Australie... que, pour lui, rentrer dans ce pays est un crime passible de la peine de mort!
Ben sekreteriniz, Bayan Wales. Elaine Wales.
Je suis votre secrétaire, Mlle Wales.
Wales mi?
Et vous?
Hayır, adım hep Green'di.
- Wales? Non, je m'appelle Green.
İlki reddedilince, diğerini Elaine Wales olarak yolladım.
J'ai signé Wales quand ma première demande a été repoussée.
Bu arada, Bayan Wales'i herhangi bir sebeple kovman gerekirse durumu önce ben gözden geçirmek isterim.
Si vous vouliez renvoyer Mlle Wales, quel qu'en soit le motif, je veux auparavant examiner son cas.
Hepsi bu kadar, Bayan Wales.
Ce sera tout.
Doğru, Bayan Wales. Yarın bütün gazetelerde yayımlanacak.
On ne peut plus clairement.
Bakın Bayan Wales, açık konuşalım. Şunu bilin ki çıfıtık, Siyonist, semitik, marsık veya gündüz feneri gibi kelimeler midemi bulandırır.
Mlle Wales, mettons les choses au point.
Bakın Bayan Wales, anti-semitizmden nefret ederim.
- Je n'ai pas dit... - Je déteste l'antisémitisme.
Yarın görüşmek üzere, Bayan Wales.
M. Green... À demain, Mlle Wales.
Bayan Wales... işte dizi.
Mlle Wales...
Bunda bu kadar üzülecek ne var, Bayan Wales?
C'est donc si ahurissant, Mlle Wales?
Yüzünüzü kaçırmayın, Bayan Wales. Bana bakın.
Regardez-moi en face.
İşini böldüğüm için kusura bakma. İlk bölümü daktilo etmesi için Bayan Wales'e verdim.
Je m'excuse de cette irruption, Mlle Wales a commencé à taper.
Çavuşum geçen gün Wales tamirhanesinde soruşturma yaparken geçenlerde orada 60 küsur sterlinlik bir hesabı kapattığınızı öğrenmiş.
On a enquêté à votre garage l'autre jour... Il paraît que vous avez réglé une facture... de plus de 60 livres.
Prince of Wales takımım!
Espèce d'idiote!
- Prince of Wales.
- Son prince de galles.
Sanırım gri renk, Prince of Wales.
Il me semble que c'est un prince de galles gris.
Prince of Wales, gri renk.
Prince de galles gris.
Joe bu Jack Wales. Jack bu da Joe şey...
Joe... qui est à la Trésorerie.
"The Browns" ve "Wales" ailelerinin parası Warnley'deki diğer tüm insanların parasından daha çok.
Les Brown et les Wales ont autant d'argent que le reste de Warnley.
Aslında, Jack Wales.
Plutôt pour Jack Wales.
Hmm, Jack Wales'e karşı kendini ezik mi hissediyorsun?
Vous vous sentez inférieur à Jack Wales?
Kaçmak için neden cesaretin yoktu? Jack Wales gibi?
Pourquoi ne t'es-tu pas évadé, comme Jack Wales?
Eğer ben Jack Wales olsaydım yada zengin bir babaya sahip olsaydım benimle böyle konuşmazdınız.
Vous ne me parleriez pas ainsi, si j'étais Jack Wales.
Jack Wales umrumda değil!
Je me fiche de Jack Wales.
Adın ne? Jack Wales.
Jack Wales!
KANUN SENSIN
JOSEY WALES, HORS-LA-LOI
Josey Wales.
Josey Wales.
Simdi 5 adam alip, Josey Wales'i yakalamaya gidin.
Prenez cinq hommes et ramenez Josey Wales.
Yüzbasi Redlegs Terrill ve bes adam Josey Wales'e karsi mi?
Une Patte Rouge et cinq hommes contre Josey Wales?
Iste digerlerini getirmeniz için para Josey Wales için daha fazla olacak.
Voici l'argent pour les autres. Il y en aura aussi pour Josey Wales.
Wales'i rahat birakin.
Foutez la paix à Wales!
Onu izlemesiniz.
Vous poursuivrez Wales.
Wales'i yok etmek için izini sürün.
acculez Wales jusqu'en enfer!
Wales gibi biri yalnizca intikam için yasar.
II ne vit que pour se venger.
Demek Josey Wales sensin.
Alors, tu es Josey Wales.
Bir daha görüstügümüzde, ödersin, Josey Wales.
Tu me paieras une autre fois.
Bu hava kulaga hep hos geliyor ne dersiniz, bay Wales?
Ca sonne doux aux oreilles... . pas vrai, M. Wales?
Wales ve çocuk sonuncular.
Wales et le gosse sont les derniers.
Josey Wales'i öldürelim ve bitsin.
On prend Wales et c'est fini.
Josey Wales'i yakaladik, Abe!
Nous tenons Josey Wales!
Ha, ha..
Voici Jack Wales.
Bay Wales sizi bekliyor.
M. Wales vous attend.
George Wales.
George Wales!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]