Ward Çeviri Fransızca
1,555 parallel translation
Ben Ward.
Je suis Ward.
Oh, Bay Ward. Sonunda sizinle tanıştığıma sevindim.
Oh, monsieur Ward, c'est bon de vous rencontrer enfin.
Ward, dosyalarını nereye koymalıyım?
Ward, où dois-je mettre ses fichiers?
Sen bir şey ister misin Ward?
- Tu veux quelque chose, Ward?
Seni tekrar görmek güzel Ward.
- C'est bon de vous revoir, Ward.
Bay Van Wetter. Adım Ward Jansen.
M. Van Wetter, mon nom est Ward Jansen.
Sen Ward Ward'un oğlu musun? - Hı hı.
Vous êtes jeune Ward Ward?
Ward, Ward, Ward.
Ward, Ward, Ward.
Bir taraftan öteki tarafa mı savrulacaksın Ward?
Tu vas partir d'une manière ou d'une autre, Ward?
Ward yetkili.
Ward est énervé!
Ward ve Yardley'i de öyle.
Et il devenait jaloux de Ward et Yardley, aussi.
Ward kendini öyle herhangi birine yakın hisseden biri değildi.
Ward n'était pas quelqu'un qui s'attache à n'importe qui.
Ward.
Ward?
Ward görevli.
Ward veut sortir!
Ward, Charlotte'u çağırdı. ve ona Yardley'i Ormond Plajı'na götürmesini söyledi.
Ward a appelé Charlotte et lui a dit de conduire Yardley à Ormond Beach.
Ward!
Ward!
Ward, batıyorsun.
Ward, tu t'enfonces!
Adım Ward Jansen.
Mon nom est Ward Jansen.
- Ward?
- Ward
- Ward, Charlotte'la ilk geçirdiğim günü hatırlıyor musun?
- Ward, tu te souviens du premier jour avec Charlotte?
Korkunç görünüyorsun Ward.
T'as l'air énervé, Ward.
Yardley kasabadan gitmek istiyor. Ward da bunu biliyor.
Yardley voulait sortir de la ville et Ward le savait.
Ward, bilmediğin şeyler var.
Ward, tu ne sais pas tout.
Ward, Yardley'nin hikayesine hiç inanmadı.
Ward n'a jamais cru à l'histoire de Yardley.
Ward neden bunu yapıyor?
Pourquoi Ward fait ça?
Ward'un odasında bir şeyler oluyor.
Quelque chose se passe dans la chambre de Ward.
Ward, plastik ne için?
Ward, ce plastique, c'est pourquoi?
Ward'un bununla alakası ne?
C'est quoi ce bordel Ward a quoi à faire avec ça?
Jack, Ward'un eşcinsel olmasını umursamıyordu. Ya da karanlık bir yüzü olmasını.
Jack n'a pas été blessé par Ward devenu homosexuel ou son côté noir qui est caché en lui.
Sadece Ward'un ona bundan hiç bahsetmemesine üzülmüştü.
Il était tout simplement choqué que Ward ne lui en ait jamais parlé.
Ona Ward'un kumsalda soyulduğunu ve dayak yediğini söyledim.
Je lui ai dit que Ward s'est fait agresser et frapper sur la plage.
Bir keresinde sarhoş oldum ve Ward'un beni emmesine izin verdim.
J'ai bu une fois et laissé Ward me sucer la bite.
Rut Ward telefonda.
C'est Ward au téléphone.
Ward Ward gelebileceğini söylemişti.
Ward Ward dit que tu pourrais te laver.
Haydi, duş al Ward.
Allez, douche, Ward.
Ward orada.
Ward est là-bas.
Titriyorlar mı Ward?
Elles tremblent, Ward?
Ya sen Ward?
Qu'est-ce que tu as? Qu'est-ce qu'il y a, Ward?
Onu öldürdü Ward.
Il l'a tuée, Ward.
Hillary Van Wetter Charlotte Bless ve Ward Jansen'ın cinayetlerinden hüküm giymişti.
Hillary Van Wetter a été jugé et condamné pour les meurtres de Charlotte Bless et Ward Jansen.
Ward'un cenazesinde küçük Jack'im sonunda annesini görmüştü.
Mon petit Jack a finalement revu sa Maman à l'enterrement de Ward.
"Oymakbeyi Ward"
Chef de troupe Ward
Tamam. Komiser Sharp, ben Ivanhoe Kampı'ndan Randall Ward.
Ici Randall Ward, du camp Ivanhoe.
Sevgili Oymakbeyi Ward... Bundan böyle Kuzey Amerikalı Haki İzcilerin bir parçası olamayacağımı üzülerek bildiririm.
Chef de troupe Ward, je regrette de vous informer que je quitte les scouts Kaki d'Amérique du Nord.
Affedersizin, bayım. Ben Oymakbeyi Ward.
Excusez-moi, chef de troupe Ward à l'appareil.
Oymakbeyi Ward çok şanssız olduklarını teyit etti.
Le chef de troupe Ward confirme, rien de nouveau.
Ben Oymakbeyi Randy Ward.
Chef de troupe Randy Ward.
Oymakbeyi Ward, sanırım.
- Chef de troupe Ward, j'imagine?
Kuzey ve West Loop'u temsil eden, 51'inci bölgeden Demokrat Belediye Meclisi üyesi Martin Fong!
Et l'homme du conseil démocratique représentant le nouveau coté nord et le west loop corridor 51st Ward Alderman Martin Fong!
Ward Nasıl?
Comment va Ward?
Profesör Malcolm Ward'u aradınız.
Ici le Professeur Ward.