English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Warlocks

Warlocks Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Seni büyücü polisine ihbar edecek değil ya.
Il ne va pas te dénoncer à la police des warlocks.
Ve gelecekte benim gibi olan birçok büyücüye karşı.
Et de tous les warlocks comme moi dans le futur.
Şu ana kadar karşılaştığımız bütün iblisler.
Tous les démons et warlocks qu'on a rencontrés.
Katılıyorum. Yani kim bilir daha geride gelecek olan kaç tane daha büyücü ve iblis var.
Qui sait combien de démons et de warlocks il va libérer.
Büyücüler böyle güçlere sahip olamazlar.
Les warlocks n'ont pas ce pouvoir.
Bizler büyücüyüz, değil mi?
Nous sommes des warlocks?
Eğer büyücüler diğer ilham perilerini kendilerine ilham vermeleri için köleleştiriyorlarsa, alabileceğimiz tüm yardımları almak zorundayız.
Si les warlocks forcent les muses à les inspirer, on a sacrément besoin d'aide.
Cole, lütfen bana mutfakta yardım et ve bana büyücüler hakkında bildiğin her şeyi söyle ki ben de iksirimi hazırlayabileyim.
Cole, suis-moi dans la cuisine et dis-moi ce que tu sais sur les warlocks pour ma potion.
Sana, bu büyücülerin buna yapışmış olduğunu söyleyebilirim, o yüzden ne yapıyorsan biraz hızlı ol lütfen.
Ces warlocks s'en donneront à coeur joie. Il faut faire vite.
Büyücüler hakkında konuşmak için buradayız, sanıyordum.
On devait parler des warlocks.
Bir büyücü komiktir Bir yerden bir yere ışınlanır
Les warlocks sont curieux lls clignent des yeux en tous lieux
Biz cadılar, bu sözlerle Büyücünün kötülüğünü tüketeceğiz
Les mots que nous, sorcières, dirons Des warlocks nous débarrasseront
- Bu büyücülerin gezinme yolu.
- Le propre des warlocks.
Şey, bazen büyücüler donmazlar ya da patlamazlar.
Parfois, ça ne marche pas avec les warlocks.
İkinizle savaşmaktansa büyücülerle savaşmayı tercih ederim.
Je préfère me battre avec des warlocks qu'avec vous deux.
Büyücüler neden ilham perisini aldıktan sonra tekrar saldırmadılar?
Les warlocks ne sont pas revenus.
Büyücüler tam buraya, malikaneye saldıracak kadar salak ya da cesur değildirler.
Rares sont les warlocks assez bêtes ou assez courageux pour attaquer ici.
Büyücülerin ışınlanmasını önleyecektir.
Les warlocks ne cilleront pas.
Ne, büyücü problemleri sırasında kafein almak mı?
Quoi, prendre un café et causer de nos warlocks?
Sen tarihinin en büyük güç yeraltı kaldırmak için iblisleri ve büyücülere birleştirmek.
Vous unifiez démons et warlocks, et portez les Enfers à une puissance jamais égalée.
, Biz işleyebilir büyücülere bak.
On peut gérer les warlocks.
Bir Pyro Warlocks klanını cehennem boyutuna gönderdin ve aileleri vampirler tarafından öldürülen çocuklar için bir gelişim ve bakım programı başlattın.
En tant que PDG de Wolfram Hart, tu viens de ruiner une société qui rejette des ordures de démons dans la baie de Santa Monica, bannir un clan de sorciers de feu dans une dimension démoniaque, et démarrer un programme d'adoption pour les enfants dont les parents ont été tués par des vampires.
Warlocks arsa veya iblisleri yağma bu bir şaka değilse
Moments égarés Dans l'inconscient Dont les démons se sont emparés A mauvais escient Si ce n'est pas une farce
Tüm büyücülere almak olabilir.
Occupez-vous des warlocks.
L'falcı izlemek alt katta olacak.
Je descends surveiller les warlocks.
Çünkü iblislerle savaştık, büyücülerle savaştık,
On a combattu des démons, des warlocks.
Ve büyücüler yok, komplikeler yok.
Pas de warlocks, pas de complications.
Çevrimiçi olarak "Warlocks of Avalon" oynuyorum.
Je joue aux Sorciers d'Avalon sur Internet. Je suis druide niveau 7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]