English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wayland

Wayland Çeviri Fransızca

90 parallel translation
Bu cinayet için bir yalan makinesi Testi, Bay Wayland.
C'est un détecteur de mensonge, M. Wayland.
Arkadaşların seni James Walter Wayland olarak mı tanır?
On vous appelle James Walter Wayland?
Topla kendini, Wayland. Yeniden deneyeceğiz.
Concentrez-vous, on remet ça.
Olaya şu açıdan bakarsan, Wayland...
Faites-vous une raison :
Arkadaşların tarafından James Walter Wayland olarak mı bilinirsin?
Vos amis vous appellent bien James Walter Wayland?
Uyan, Wayland.
Révell, Wayland.
Demek sağlam bir bünye ha, Wayland?
Une constitution de fer, hein Wayland?
Wayland, masum olduğuna dua et. Bu senin için daha iyi olur.
Vous avez intérêt à être innocent.
Evet, Bay Wayland, görünüşe göre sert bir başlangıç yaptık.
M. Wayland, on a démarré un peu brutalement, n'est-ce pas?
Sizin telefon numaranız, bay Wayland.
Votre numéro de téléphone.
Gözleriniz kasılmıyor bunun tek anlamı olabilir Bay Wayland siz uyuşturucu almışsınız.
Ce qui signifie que vous vous droguez.
Ve Wayland arkadaşım bir kişinin bunu yapmasının da tek sebebi vardır : O da saklayacak bir şeyi olduğu anlamına gelir.
Et si quelqu'un fait ça, mon cher Wayland, c'est qu'll a quelque chose à cacher.
Bu adam binlerce yalan makinesi testi yapmıştır, Wayland.
Il a pratiqué des milliers de tests.
Tıpkı bizim absent düşkünü arkadaşımız Wayland gibi.
Comme Wayland, ll avait un faible pour l'absinthe.
Van Gogh'un sahip olduğu epilepsi türü arkadaşımız Wayland'ın epilepsi türüyle aynı bu türde nöbet çok incelikli olabilir.
Mais avec l'épilepsie du lobe temporal, comme celle de Wayland, la crise peut être à peine perceptible, et se résumer à un léger changement de personnalité.
Card oynar mısın, Wayland?
Vous jouez aux cartes?
Bize yutturmaya mı çalışıyorsun, Wayland?
Vous essayez de nous doubler?
Şuna bir bakalım Wayland, eğer hatırlıyorsan.
Voyons si vous connaissez ça.
Dikiş izleri gözükmeye başladı, Wayland.
Le mur s'effrite.
Ben, virgül, Wayland. Düşüncelerin arkasında bir filozof yok.
Pour moi, ll n'y a pas de penseur derrière la pensée.
Bu benim en iyi Wayland'ım.
Voici mon meilleur Wayland :
Başlangıçtan beri, Wayland.
On reprend au début.
Bay Wayland, henüz bitirmedik.
M. Wayland, on n'a pas fini.
Yani demek istediğim, Wayland nöbet geçirmeye başladığında Joe Christmas'a dönüşüyor.
Quand ll a une crise, ll peut être n'importe qui.
Anladın mı? İşte seni hüzünlendiren şey budur, Wayland.
Tu vois, c'est l'espoir qui rend triste.
Phil Braxton, ben James Walter Wayland.
Phil Braxton? Ici James Walter Wayland.
Gün bugün ha, Wayland?
C'est le grand jour, Wayland.
Dünyanın % 99'u bir yalan ile rahat edemez Bay Wayland.
90 % des gens ont peur du mensonge, M. Wayland.
Senin bir sırrın var, biliyorum, Wayland.
Je sais que tu as un secret.
Gafil avlanmak nasıl bir his, Wayland?
Tu la sens venir, Wayland?
Sonra düşündüm bu iş en kötü ihtimalle ailemi küçür düşürebilir ve Wayland ismini lekeleyebilirdi.
Ma famille serait humiliée, le nom des Wayland ridicullsé.
- Wayland'da.
- Wayland.
Cinayetten, Wayland'a tıkılmış.
Wayland, pour meurtre.
Bu vahşi yerde Wayland ve Madame'la tıkılı kaldık. Ve sen az önce altın yumurtlayan tavuğun gitmesine izin verdin.
on est coincées en pleine nature avec les héros de la cage aux folles et tu laisses ce beau gosse s'en aller?
İmdat, Wayland!
A l'aide, Wayland!
Wayland Caddesi No : 8721 Paramus adresindeki postanede şef olarak görev yapan savcılık tanığı Koren W. Jonic'in ifadesine göre Bellingham Bulvarı No : 43 Daire 4B Paramus, New Jersey adresinde oturan Ira E. Barad tarafından 16 Eylül 1998'de kiralanmış olan 206 numaralı posta kutusunun...
Si j'appelais à témoigner... Koren W. Jonic, directeur du bureau de poste... situé au 8721, Wayland Avenue, à Paramus... ce dernier devait dire que la boîte n ° 206 était au nom d'un certain... lra E. Barad, résidant au 43 Bellingham Bd., appartement 4B... à Paramus, dans le New Jersey, depuis le 1 6 Septembre, 1 998...
Uh, Benim adım Mark Wayland, ve 2 lezbiyenle birlikte yaşıyorum.
Mon nom est Mark Waylands et j'habite une maison avec deux lesbiennes
Pazarlamacı benim. İzleyicilerimizi ben biliyorum.
- Ecoute, Wayland... Je suis le vendeur, ok?
Mark Wayland burada, Jenny ve Shane'le konuşuyor, soruyu cevaplıyor, "Beklentilerin neler yaşayacağın yerden?". Ve umuyor ki tamamen uygunsuz, suratının dibindeki video kamera girişi onları beni ev-arkadaşları seçmekte aksi yönde etkilememiştir.
Ici Mark Wayland, parlant à Jenny et Shane, répondant à la question, "Que cherches-tu en tant qu'endroit pour vivre?" Et espérant que mon entrée odieuse, caméra en avant ne les a pas totalement décidées à ne pas m'envisager comme colocataire.
Wayland Flowers ve Madam. Iceman ödülü sahibi Tony Dorsett. Ve Cleveland Brown dansçıları.
Wayland Flowers et Madame, le gagnant du trophée Heisman, Tony Dorsett, et les danseurs de Cleveland Brown.
Ölüm Karşılaşması Wayland Şirketi'nin tescilli markasıdır.
Match à la mort vous est proposé par Weyland International.
Birinci gün yarışı 10 dakika içinde başlayacak ve de reklam arası olmadan Wayland Şirketi tarafından size sunulacak.
Le premier jour commence dans dix minutes, et sera diffusé sans interruption publicitaire par Weyland International.
Maske, Bay Wayland'a ait.
- C'est M. Wayland.
Wayland'i mi?
- Wayland?
Arkadaşların seni James Walter Wayland olarak mı tanır?
Vos amis vous appellent bien James Walter Wayland?
Arkadaşlarımın çoğu bana sadece Wayland der.
La plupart m'appellent Wayland.
Bu bir yalan makinesi testi, Wayland.
C'est un détecteur de mensonge.
Yalnız, sen bize direnmeye çalışıyorsun, Wayland.
Vous nous mentez, Wayland.
Bay Wayland. Onunla konuşma.
Ne lui parle pas.
Mark'ın tuvaleti kullanması lazım.
Soyez sympas! Va dans le jardin Eh, je suis Mark Wayland et je partage une maison avec 2 lesbiennes Allez, les filles!
Dİnle beni, Wayland.
- Regardons juste le potentiel marketing...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]