Weathers Çeviri Fransızca
173 parallel translation
Ben Bayan Weathers, Woodmere Çiftliğinden.
Ici, Miss Weathers, de la Ferme de Beauté de Woodmere.
İşte ilk Elvis'imiz geliyor, Provo Utah'tan Tommy Tilt Weathers.
Notre premier Elvis arrive sur le sol. Tommy Joe Smithers de Provo dans l'Utah.
Değil mi, Hakim Weathers?
N'est-ce pas, juge Weathers?
Betty Weathers.
Betty Weathers.
- Siz Bay Weathers olmalısınız.
Vous êtes Mr Weathers?
Bayan Weathers için bir şey getirdim. Bir şey kazandı.
Mrs Weathers a gagné quelque chose.
Sizce bu gerçek bir isim mi? Stormy Weathers?
C'est son vrai nom, Stormy Weathers?
Merhaba. Gale Weathers Woodsboro polis karakolundan bildiriyor.
Gale Weathers à Woodsboro.
Merhaba. Gale Weathers Bölge gazetecisi.
Gale Weathers, correspondante sur le terrain.
Sizi tanıyorum Bayan Weathers.
Je sais qui vous êtes.
Gerçeği söylemem gerekirse Bayan Weathers yakından daha güzelsiniz.
Permettez-moi de vous avouer... Vous êtes beaucoup plus belle au naturel.
Şu magazin gazetecisi salak Gale Weathers'ın uydurması.
Rumeur lancée par la perfide Gale Weathers.
- Gale Weathers mı?
- Gale Weathers.
Gale Weathers kim peki?
Parlez-moi de "Gale Weathers".
Gale Weathers bildirdi.
"Gale Weathers, terminé."
Ben Gale Weathers. Sarsıcı bir hikayenin görgü tanığı oldum.
Bonjour, ici Gale Weathers avec un reportage vécu de cette affaire insensée.
Gale Weathers'ın Woodsboro Cinayetleri kitabından uyarlanmıştır.
D'après "Meurtres à Woodsboro" de G. Weathers
Ama beş para etmez. Hatta bu ekonomide üç kuruş bile etmez. Gale Weathers'ın kitabı, şimdi de çekilen filmiyle Cotton Weary'ye yapılan yanlış düzeltilmiş oldu.
( Télévision ) Façon de parler.... ( Télévision ) Grâce au livre de Gale Weathers et au film,
Yanından ayrılmam! Bakar mısınız, Bayan Weathers?
Mlle Weathers, vous avez une minute?
- Yorum yok. - Bayan Weathers, n'olur. Makalem için sizden bir alıntı almaktan gurur duyarım.
Ce serait un tel honneur pour moi de pouvoir vous citer.
Sence bu cinayetlerin Sidney Prescott'la bir ilgisi var mı? Bayan Weathers, olanlardan ötürü nasıl hissediyorsunuz?
Quel est votre sentiment sur ces meurtres?
Ben Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarıyım.
Bonjour, Gale Weathers. Le meurtrier va-t-il récidiver?
- Sidney, bak, bu Gale Weathers.
Regarde, c'est Gale Weathers.
Kendisi, Gale Weathers'ın kitabına dayanan Gale Weathers basın toplantısının yıldızı. Yakında başrolünde Gale Weathers'ın oynayacağı bir filmi de çekilecek.
Vedette de la conférence de presse sur son livre et bientôt star de son propre film.
- Evet, okumayı biliyorum, Bayan Weathers.
- Oui je sais lire.
- Kendinize iyi bakın, Bayan Weathers.
Faites attention à vous.
Var mısın? Ben buraya kitap yazmaya gelmedim, Bayan Weathers.
Je ne suis pas là pour écrire un bouquin.
Sence katil kim?
Qui tu vois? Gale Weathers?
- Gale Weathers'a ne dersin?
Gale, un tueur?
- Sen kimsin? Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarı. - Kim?
Gale Weathers, auteur de Meurtres à Woodsboro
Sen neden bahsediyorsun? İlk olarak, Gale Weathers'ı unut gitsin. Kadın anlamıyor.
Oublie Gale Weathers, elle a rien compris à notre histoire.
Bu yine Gale Weathers'ın o müthiş performanslarından biri mi?
C'est encore... une de tes brillantes prestations?
Yüksek Kamp'ın biraz yukarısında... Beck Weathers isimli bir dağcı 22 saatten uzun süredir fırtınada kalmıştı.
Au-dessus du camp le plus haut... un alpiniste, Beck Weathers, est resté coincé dans la tempête pendant 22h.
Müdüre bizim teşekkürlerimizi ilet.
S'il vous plaît, saluez le Principal Weathers de notre part!
Şimdi de Karla Weather'ın gurulu tavuğuyla aşk yapmış.
Il a violé la poule de concours de Carla Weathers.
Karla Weather mı yoksa tavuk mu?
Carla Weathers ou la poule?
Gale Weathers, "Büyük Eğlence" programının kadın sunucusu.
Gale Weathers, présentatrice de Spectacle Total.
Her şeyden önce Gale Weathers, siz kompleksli bir karaktersiniz.
Après tout, vous êtes un personnage si complexe.
- Parfüm gibi. - Gale Weathers?
- Qu'est-ce qui se passe?
Gale Weathers olman çok mu kötü?
Et être Gale Weathers?
Wallace, Bayan Weathers benimle çalışıyor.
Mlle Weathers travaille avec moi.
Burada bir Gale Weathers var. İkincisine ihtiyacımız yok.
On a déjà une Gale Weathers et ça suffit.
Gale Weathers olmaya çalışıyorum.
À Gale Weathers.
- Ben Gale Weathers'ım. - Öyle hissediyorum.
Je suis Gale Weathers.
Gale Weathers bir yolunu bulacaktır.
Gale Weathers saurait s'y prendre.
- Göz altında tutulmak koşuluyla serbest bırakmak, ehliyetinin iptali... ve 500 saat kamu hizmeti. Yargıç Weathers ile konuştum ve o da davanı kapamayı kabul etti.
Le juge a accepté de surseoir au jugement de votre affaire.
Bayan Weathers?
Mlle Weathers!
Sen Gale Weathers'sın.
Tu es Gale Weathers à la fac de Windsor.
- Peki, söyler misiniz Bayan Weathers buna değer mi?
Au sens figuré, oui.
- Gale Weathers! Aman Tanrım!
Gale Weathers.
Sen gerçek Gale Weathers'ın.
- La vraie Gale Weathers...