English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wesley

Wesley Çeviri Fransızca

1,668 parallel translation
Wesley, konseyine dön ve de ki onlara, benden sonraki avcı gelinceye kadar, emirlerinde çalışan bir avcı olmayacak.
Jusqu'à la prochaine tueuse, je ne travaille plus pour le Conseil.
Ben ve Wesley Snipes tipinde biri.
Moi et un type à la Wesley Snipes.
Wesley'i oynatamayacağımızı biliyorum Yolda yürürken hep Wesley Snipes tipinde adamlar görüyorum.
Vous aurez pas Wesley... mais des types dans son style, ça court les rues.
Wesley Snipes tipinde birini bulun. Hayal edebiliyor musunuz?
Moi avec un Wesley Snipes, vous imaginez?
Wesley Snipes tipinde mi?
Wesley Snipes?
Wesley bebeği daimi olarak götürüyor.
Wesley a enlevé le bébé. Pour toujours.
Wesley. Wesley.
Wesley.
Wesley, burada ne yapıyorsun ve diğer koluna ne oldu?
Wesley, que fais-tu ici? Qu'est-il arrivé à ton bras?
Wesley, bak birbirimizi uzun süredir görmediğimizin farkındayım.
Ecoute, je sais que ça fait un bout de temps qu'on ne s'est pas vus.
Wesley, onu görmem lazım.
- Wesley... il faut que je le voie.
Dün geceki öpüşmemize kadar sen ve Wes'in aranızda bir şeyler var sanıyordum.
Avant ce baiser, je croyais que Wesley t'attirait.
Wesley, daha önce söylediğin şey için teşekkür ederim.
Wesley, merci pour ce que tu as dit.
- Evet, Wesley'in söylediği bir şeydi.
- Oui. Wesley en a parlé.
Hem de hiçbir şey. Bunu nasıl açıklayacağız?
Comment va-t-on expliquer ça à Wesley?
Wesley'i aradınız mı?
Vous avez appelé Wesley?
Bak, Wes'e karşı bir şeyimiz yok ama şu anda bize yardım edebileceğini zannetmiyorum.
Wesley ne nous serait pas très utile.
Wesley bizi umursamıyor.
Wesley se fout de nous.
Büyük Wesley Wyndam-Pryce.
Le grand Wesley Wyndam-Pryce.
Wesley bana olup biten herşeyi anlattı.
Wesley m'a tout raconté.
Wesley'in icabına bakması...
Wesley était censé...
Wesley tekrar buralarda gözükmeyecek kadar akıllıysa.
Parce que Wesley est trop malin pour venir ici.
- O zaman Wesley'in mi?
- C'est à Wesley?
- Wesley.
- Wesley.
- Wesley'di.
- C'était Wesley.
Fakat seni suçlamakta haklı Wesley.
Mais il a eu raison de t'en vouloir.
Angel seni bir daha görürse öldürecek Wesley.
Si Angel te revoit, il te tuera.
Angel oğlunu kaybetti, Wesley gitti ve sen..... şeker dükkanındaki bir çocuk gibi mutlusun.
Angel a perdu son fils. Wesley est parti, et toi... tu es gai comme un pinson.
Wesley Wyndam-Pryce'a ulaşmış bulunuyorsunuz, lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın.
Ici Wesley Wyndam-Pryce. Laissez un message.
Wesley?
Wesley?
Wesley, ben Fred,
Wesley, c'est Fred.
Wesley'den bahsediyoruz, bunu neden yapsın ki?
Pourquoi Wesley aurait fait ça?
Wesley geri gelmeyecek.
Wesley ne reviendra pas.
Wesley'in yani bizim Wesley'in gidip kendi elleriyle Connor'u Holtz'a teslim ettiğini mi söylüyorsun?
D'après toi, Wesley serait allé voir Holtz pour lui donner Connor?
Gizlice buluşuyorlardı, bunu Wesley bana saldırmadan hemen önce zihninden okudum.
Ils se voyaient en secret. J'ai lu dans ses pensées.
Ondan sonra bu işin sorumlularıyla hesaplaşacağım buna Wesley de dahil.
Après, je m'occuperai des coupables. Ils paieront. Y compris Wesley.
- Sanırım Wesley'i bulmamız lazım.
- Il faut trouver Wesley.
Wesley ya günlüklerini yanına aldı ya da onları çöpe attı.
Wesley a emporté ses notes ou les a jetées.
Wesley bunu kabullenememiş ve aksini ispatlamaya çalışmış fakat belgeler ve yorumlar...
Wesley a essayé de démontrer qu'elle était fausse... mais le texte et les commentaires...
Ve o da Wesley'i çocuğunu alıp, ölümüne düşman birisine verdiği için af mı edecek?
Et il lui pardonnera d'avoir livré son fils à son ennemi juré?
- Wesley Connor'u korumaya çalışıyordu.
- Wesley voulait protéger Connor.
- Wesley'in arabasında, hadi gidelim.
- Et la voiture de Wes. Allons-y.
- Ben Wesley'den bahsediyorum.
- La voiture de Wesley est ici.
-... ve Wesley buna inandı.
- tuerait son fils, et Wesley l'a cru.
Peki ya Wesley?
Et Wesley?
Sence Wesley...?
Tu crois que Wesley est...
Sen elindeki bilgilerle yapabileceğinin en iyisini yaptın, tıpkı Wesley'in yaptığı gibi.
Tu as fait ce que tu croyais bon... comme Wesley.
Bu Amerikan tarzı, Wesley.
Wesley.
- Wesley.
- Wesley. - Wesley.
Wesley...
Wesley...
- Wesley değildi, Sherman'dı.
- C'était Sherman.
Selam Wesley.
Bonjour, Wesley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]