Wetlands Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Ama bu seferki Balboa Wetlands'i duydun mu?
Mais dans cette affaire... tu connais les marais de Balboa?
Evet. Wetlands, ülkenin temel su kaynaklarından biri. Üstelik çok da güzel bir yer.
Bien sur, Les marais sont primordials pour la qualité de l'eau de la région, et juste pour préciser, ils sont plutôt jolis.
En son saldırılar Kibira Wetlands'teki küçük bir adanın etrafındaki kuzeydoğuya doğru uzanan bataklıklarda yoğunlaşıyor.
Les récentes attaques sont concentrées sur une petite île de la Kibira, un marais au nord-est d'ici.
Bataklıkta bir ceset bulunmuş.
On a un corps dans les Wetlands.
Ayrıca bataklıkta bulunan lastik izlerinde yakıt parçacıklarına rastlandı.
Il y a également des trace de matériaux combustibles trouvés dans les traces de pneus laisées dans les Wetlands.
Bataklıkta bulduklarımızla karşılaştırın.
Ils correspondent à ceux dans les Wetlands.