Whitney Çeviri Fransızca
1,184 parallel translation
Basit bir soru sordum Whitney.
C'est une simple question, Whitney!
Whitney'in sana yaptığı şeyi öğrendim. Korkuluk olayını.
J'ai découvert ce que Whitney t'a fait, l'épouvantail
Whitney'i tanıdığımı sanmıştım.
Je pensais que je connaissais Whitney...
Çok geç Whitney.
C'est trop tard, Whitney.
- Whitney?
- Whitney?
Whitney, sen misin?
- Whitney, c'est toi?
Whitney Allen.
Whitney Allen.
Whitney, hoş geldin.
Bienvenue, Whitney.
- Whitney, geri pas ver.
- Whitney, fais une passe!
Whitney'le Metropolis'e gidiyoruz. Belki bakarız diye düşünmüştüm.
On va à Metropolis avec Whitney, alors je pensais la voir.
İnsanları çok çabuk yargılıyorsun. Selam Whitney.
Pour quelqu'un qui prône l'ouverture d'esprit, tu juges vite les gens.
- Whitney, dikkat et!
- Whitney, attention!
Whitney beni şehre götürüyor.
Whitney m'emmène en ville.
Neden onunla çıkıyorsun? Whitney'le yani.
Pourquoi tu sors avec Whitney?
Kansas State, Whitney'ye burs, Lana da ona dil banyosu vermiş.
L'université lui octroie une bourse et Lana l'embrasse à pleine bouche.
Destek için Whitney de yok. Biliyorum.
Whitney n'est même pas là pour t'aider.
Whitney böyle işte.
Whitney est comme ça.
Whitney, Kansas State'te bir futbol bursu için deneme maçında.
Il avait postulé pour une bourse à l'université du Kansas.
Whitney, buraya gel!
Whitney, viens par là!
Whitney'e beni ne çok üzdüğünü söyledim sorun olmadığını, insanların mükemmel olmadığını söyledi. Tanıdığım insanlar.
Des garçons que je connais.
Whitney ne dedi?
Qu'est-ce que Withney en dit?
Yani, Whitney'siz burada ne mi yapıyorum?
Qu'est-ce que je fais ici sans Whitney, c'est ça?
- Whitney, burada ne arıyorsun?
- Whitney, qu'est-ce que tu fais là?
- Whitney, Clark'ı gördün mü?
- Whitney, où est Clark?
Evet, Whitney ile.
Oui, avec Whitney.
- Peki ya Whitney?
- Et Whitney?
- Whitney'i boş ver.
- Oublie Whitney!
Biliyorum, arkadaşlarınla olmalısın değil mi?
M'oblige pas à faire mon Whitney.
Whitney Trusdale, avukat, San Francisco.
Whitney Trusdale, avocate, San Francisco.
Nasılsın, Queenie?
- Ça va, Whitney?
Queenie, vakit geldi.
Whitney, le moment est venu. Courage.
Whitney'in hayatını kurtarıyordum! Bunu biliyordun!
J'essayais de sauver Witney.
Whitney Mann, savunma dairesi.
Whitney Mann de l'aide judiciaire.
Sıradaki konuğumuz "Bayan Sally'nin Okul Bahçesi" nin yıldızı Whitney Allen, piyango çekilişini yorumlayacak. Whitney.
qui va nous parler du tirage du loto de la semaine prochaine.
"Whitney Allen'ın yeni bir programa başlayacağını söylemekten dolay çok memnunum," Sallycise. "
"Je suis heureux de vous apprendre que Whitney Allen apparaîtra " dans un nouveau feuilleton, appelé Sallycise.
- Selam Whitney, baban nasıl?
- Whitney! Comment va ton père?
Whitney, son iki haftadır, geçen seneden daha çok ilgi gösterdi.
Whitney ne s'est jamais autant intéressé à moi.
Bay Fordman hastalandığında, Whitney'nin bana ihtiyacı vardı.
Avec la maladie de M. Fordman, il a eu besoin de moi.
Whitney, konuşmamız lazım.
Whitney, il faut qu'on parle.
- Whitney zorladı diye buradalar.
- C'est Whitney qui les force à venir.
Eğer Whitney beyzbol takımını ikna etmezse, sanırım sana vaktim olur.
A moins que Whitney me ramène l'équipe de base-ball, ça devrait aller!
Whitney, ona duygularımı söyleyip ayrıldığımızda.
Whitney, quand je lui ai dit ce que je ressentais lors de notre rupture.
Whitney'le olanlar değil miydi?
Au contraire de ma rupture avec Whitney.
Whitney, seni gemiyle gönderdiler.
Alors Whitney, tu t'es embarqué sur ce navire.
Lana, Whitney'e bir video mektubu hazırlıyor.
Lana fait une vidéo pour Whitney.
Sen ve Whitney ne konuştunuz sahi?
C'est quoi, cette promesse?
349 Whitney.
- 349 Whitney.
Lana hala Whitney'le çıkmıyor mu?
- Lana ne sort pas avec Whitney?
Peki ya Whitney?
Qu'en dit Whitney?
- Whitney'den.
- C'est de Whitney.
Whitney nasıl?
Comment va Whitney?