English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Why

Why Çeviri Fransızca

400 parallel translation
Neden gülümsemiyorsunuz?
- Why don t you smile, Patricia?
Çünkü Odyssey'nin Alman bir yönetmene ihtiyacı var...
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
Ön gösterimde anlatırım.
- Why? - I will tell you in the projection room.
Paul sen arkada rahat etmezsin, bir taksi tutsan iyi edersin bence.
- Paul, you won t be comfortable back here, so why don t you take a taxi?
Neden bu akşam yemeğe kalmıyorsunuz? Evet ya da hayır?
- Why don t you stay for dinner, yes or no?
Neden benimle villaya gelip onları baş başa konuşmaları için yalnız bırakmıyorsun?
- Why don t you come up to the villa with me and leave them here to talk?
Nedeni nedir?
- Jerry, he won t do the script. - Why? - Pourquoi?
O da bana dedi ki'Peki neden oynamıyorsun onlarla'
And she says yeah, man Why don t you play with it?
O da bana dedi ki'Neden çıkarmıyorsun'
And she says : Yeah, man Why don t you take it off?
O da bana dedi ki'Neden çıkarmıyorsun'
And she says : Yeah, man Why don t you slip it off?
O zaman neden öyle vurdun bana?
So why did you kick me like that?
- Ama, neden?
But why?
# Söyle hadi # Beni hipnotize edecek # Güç
Tell me why should it be you have the power to hypnotize me
The truth is... that you will surely go back to them. And you will tell them what did not happen between us in every detail... Is that why they pay you?
En fait vous irez les trouver et leur direz tout ce qui s'est passé.
İyi tanınan yerel bir rahip olan Peder Diller'ın, neden telefon merkezine saldırdığı hâlâ gizemini koruyor.
The mystery here tonight is why Father Diller un pasteur bien connu localement aurait tout seul détruit un centre majeur téléphonique.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Excuse-toi d'avoir dérangé ces messieurs dames. - Elle ne nous...
Sen, Walter ve Leon I Wonder Why şarkısını söylüyordunuz.
Walter, Leon et toi, vous chantiez "I wonder why".
Neden Seni Seviyorum'u çaldılar.
Ils ont joué Why Do I Love You?
- Gerçekten mi? - Adı ne? - Hızlı.
- Why, I can take him for a walk if you want.
Ferlin Husky'den "Why Do l Put Up With You?" Country müziği sevmelisin adamım.
Ferlin Husky s "Why Do I Put Up With You?"
Who sent those goons to their lords, why Prince Ali!
Qui les a tués sur-le-champ? Le prince Ali!
And that, good people, is why He got dolled up and dropped by
Voilà pourquoi en cortège Cet amoureux vous assiège
Why should I have suggestions?
Pourquoi aurais-je des suggestions?
Why bother?
A quoi bon?
- Why should I?
- Pourquoi le ferais-je?
- Why waste your time with him?
- Tu perds ton temps avec lui!
- Why not?
- Pourquoi ça?
Why are you being so reluctant?
Pourquoi hésitez-vous ainsi?
Bu şarkı sebeptir niçin sağırlaşmaya başladığıma
This song is the reason why l'm now going deaf
Why?
Pourquoi?
Why don't I go eat some hay?
Si j'allais manger du foie?
- Ted! - Merhaba Noel.
# Oh, Lord, why can t we-e-e-e #
Sanki biri beni okşuyor.
"Why do I feel as if someone has caressed me"
- That is why l'm here to remind you
C'est pourquoi je suis là pour vous le rappeler
Bay Parr ona bakan gözlere katlanamadığını söylemiş o yüzden onları köşeye bakmaya zorluyormuş.
Can take the eyes off, he can fill the eyes out that s why he make them face the corner like that.
Why Must I Be a Crustacean in Love?
C'EST DUR D'ETRE UN CRUSTACE AMOUREUX
# Ve bu yüzden dans edemem.
♪ l'm not as best as ♪ And that s why I won t dance
Niye her zaman kalbimi çöpe atıyorum?
WHY DO I ALWAYS GIVE MY HEART AWAY TO TRASH, HUH?
Ondan doğanın bize öğrettiği dersi öğrenmesini isterdim. That we should not ask why we are wounded... only if the wound can be healed.
Qu'elle apprenne la leçon qu'enseigne la nature de ne pas demander pourquoi nous sommes blessés mais seulement si la blessure peut etre guérie.
# Ama bazılarımız nedenini bilmiyor
# But some of us don t know why
# O yüzden tekrar yaptım.
# That's why l've done it again
Niye beni buraya çağırdın?
Why'd vous m'appelez ici ]
İ, kafam iyi.
Y for why not?
- Why are you in here?
- Que fais-tu ici?
- Why am I in here?
- Pourquoi je suis venu?
Why? A job interview?
Tu as un entretien d'embauche?
Why not? I am the token black guy.
Je suis le black de service.
Neden bir şey söylemiyorsun?
- Why don t you say something?
- Which way to Via Layetana? - Why?
- La via Layetana?
Why Johnson.
- Johnson!
Neden sessizsin?
Why do you stand silent? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]