English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Winger

Winger Çeviri Fransızca

253 parallel translation
Winger.
Winger.
Çok sağ ol, Winger!
Merci beaucoup, Winger!
Seninle ikimizin özel olarak konuşma vakti geldi, Winger.
Il est temps que toi et moi, on ait une petite discussion privée.
Beni sevmediğin fikrine kapılıyorum Winger.
On dirait que tu ne m'aimes pas beaucoup.
İşte, Winger.
Voilà.
Bir adım geri, Winger.
Recule d'un pas.
Şu anda ölüm listesinin en başındasın, Winger.
Tu es le n ° 1 sur la liste des morts, Winger.
Birleşik Devletler Askeri Akademisi'nden, John Winger.
De l'École Militaire des USA, John Winger.
Ben Birleşik Devletler Ordusu'ndan John Winger. - Esirimsin.
Je suis John Winger de l'Armée des États-Unis, vous êtes prisonniers.
- Winger! - Kurtulduk!
C'est Winger!
Biziz, Winger!
C'est nous, Winger!
Tüm bu "Kes, kes, kes" lerden nefret ediyorum
Je déteste toutes ces coupures. Et Bertolucci alors, et son grand travelling, avec Winger dans Un Thé au Sahara? Oui?
- Debra Winger'ın sevgi konuşması sırasında çocuklarına veda .. etmek zorunda kalmasını hatırlayan var mı?
Vous vous rappelez quand Debbra Winger doit dire adieu à ses enfants dans "Tendres Passions"?
Oh, Motley Crue ve Winger'ı gibi mi?
Comme Mötley Crüe et Winger.
Açıklamaktan gurur duyuyorum Sheridan bursunu bu yıI kazanan Ryan Winger.
Et donc, je suis fier de vous annoncer le gagnant de la bourse d'étude de Sheridan pour cette année... Ryan Winger.
Debra Winger ve Richard Gere'ın oynadığı film. "Subay ve..."
"Debra Winger et Richard Gere étaient dans Officier et...?"
Richard Gere, Debra Winger.
Richard Gere, Debra Winger. *
"Duane Winger" ın harekete geçme vakti geldi.
C'est l'heure pour Duane Winger de passer à l'action. Génial.
Buyrun, Bay Winger.
Et voilà, M. Winger.
Will Duane Winger, lütfen resepsiyonda bekleniyorsunuz
Duane Winger est demandé à la réception.
Duane Winger resepsiyona lütfen!
Duane Winger à la réception.
Jeff Winger!
{ \ pos ( 120,260 ) } Jeff Winger!
Bay Winger, bu sınıfa girip çıkan her insanın hayatının değiştiğine inanıyorum.
J'aime penser que ce cours change la vie des étudiants.
Sizden bahsediyorum, Bay Winger.
Je parle de vous.
Üzgünüm Winger, bunlar bir işe yaramaz.
Désolé, M. Winger, c'est pas crédible.
Hayır, hayır, olmaz. İnsanlar Winger ve Hawthorne'u ilk kez beraber görecekler.
C'est la première fois qu'on verra Winger et Hawthorne ensemble.
Harika Jeffrey Winger'a bir bakın!
Regardez le génial Jeffrey Winger.
Winger garantisi.
- C'est la garantie Winger.
Lütfen şuna destek çıkma, Winger.
Ne l'encouragez pas.
Üç numaralı duyuru, Jonny Quest'te oynayan Hadji değilim.
Numéro trois : Jeff Winger, je suis pas Haji de Johnny Quest.
* Winger'a sıfır *
Un zéro pour Winger...
Jeff Winger şimdi bir dakikalık konuşma yapacak.
Jeff Winger, avec une contre-plaidoirie de 2 minutes.
Günaydın, Winger.
Buenos días, Winger.
İnan bana, pisicik, Winger üstesinden gelir.
Crois-moi chaton... Winger sait gérer.
Bu konuda hata yapamazsın, Winger.
Ne vous méprenez pas, Winger. Je donnais beaucoup de plaisir à cette femme.
Seni sevdim, Winger.
Je vous aime bien, Winger.
Bir Winger garantisi.
C'est la garantie Winger, hein?
İyi iş çıkardın, Winger!
Bon travail, Winger!
Ayrıca evliliğimi kurtardığı için öğrencim Jeff Winger'a teşekkürlerimi sunarım.
Et j'aimerais remercier mon étudiant Jeff Winger pour me l'avoir montré et m'avoir aidé à sauver mon mariage.
Duygusal yönden incinmekle ilgili bir sayfalık kompozisyon yazacaksın. Harika.
Mais, Winger, vous devez écrire un devoir d'1 page sur profiter d'un homme émotionnellement vulnérable.
Bir kere daha ders ekleyip çıkarmanın son gününe gelmişken, size Jeff Winger'ın bu dönem için seçtiği rahatlama dersini sunuyorum :
En ce jour, le moment est arrivé d'ajouter ou supprimer des matières. Je vous présente le choix Jeff Winger du semestre de la matière pour glandeurs :
Dışarı Winger!
Dehors, Winger!
Cevabı biliyorsunuz, Bay Winger. Öğrencilerle çıkmam. Artık istatistik sınıfımda olmasanız bile.
Non, je ne sors pas avec des élèves, même si vous ne l'êtes plus.
Bay Winger, ofisime gelebilir miydiniz? Şu münasebeti bitiremedik bir türlü.
Venez dans mon bureau, nous avons un rapport à finir.
Peki ya Bertolucci, Çölde Çay'daki Winger'la olan o harika çekim. Görmedim onu.
- Pas vu.
Bay Winger, biraz konuşabilir miyiz?
Je peux vous parler?
A artı, Winger!
A +, Winger.
Hey, Bay Winger... Bay Winger, bu sabahki anonsumu...
- Vous avez entendu mon annonce?
Ne istiyorsun, Winger?
Vous voulez quoi, Winger?
Bununla birlikte, Winger...
- Merci.
Bay Winger, buradaymışsınız.
Vous voilà.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]