English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Witness

Witness Çeviri Fransızca

37 parallel translation
Bu ünlü yazar Dorothy L. Sayers'ın "Tanığın Gölgesi" isimli romanı.
Voici le roman Clouds of Witness, de la très remarquée Dorothy I. Sayers.
* Witness nostalgia seems to be warbling in the throats *
La nostalgie du témoin semble Gazouiller dans les gorges
Witness.
Witness.
Bu dondurma külahını kullanarak seninle alay ediyorum, Amish çocuk.
Witness.
# Para sende, tanıkları kontrol edebilirsin.
# You own the money, you control the witness
Şah, şahit demek, ML de Miranda Lopez.
Wit pour "witness" ( témoin ). ML pour "Miranda Lopez".
- She's like the, the private witness. - Bilmiyorum.
C'est un témoin privé.
Global Witness'ın çarpıcı bir raporuna göre bu taşlar silah almak ve iç savaşı finanse etmek için kullanılmakta.
D'après un rapport accablant de Global Witness, les diamants sont utilisés pour acheter des armes et financer la guerre.
Dediklerimde ciddiyim Tasha. Dediklerimi yaparsan, bu şehirdeki bir insan kadar güvende olursun.
La Witness Protection Team
Böyle daha basit.
C'est plus simple comme ça. - C'est comme dans Witness.
"The Village" filmiymiş.
C'est pas Witness, mais Le Village.
Sessiz Tanık başlıyor. Saat 9.
Maintenant, Silent Witness débute à 21 h.
Arkadaşınızla beraber bize Şahit filmini oynadınız.
Vous et vos amies nous avez joué le film Witness.
Richard, I'm a witness, they wouldn't harm you in front of witnesses.
Richard, je suis un témoin, ils ne te feraient pas de mal devant un témoin.
[Jon bir sonraki oyunu üzerinde çalışıyor.'The Witness'2012 yılında yayınlanacak]
[Jon travaille sur son prochain jeu. The Witness sortira en 2012.]
JnRMnT ( Ozan KANIK )
Witness Original Air Date on January 19, 2012
The Closer 7x16 Karşı Tarafın Şahidi
The Closer 7x16 Hostile Witness Original Air Date on July 9, 2012
Paranormal Witness'da, bu akşam
Ce soir, sur Paranormal Witness...
♪ be my witness ♪
Ne t'étourdis pas. Joli.
- Witness!
Witness!
Witness, ünlem işareti.
Avec un point d'exclamation.
* Kendi hayatımın tanığıyım * * Dostlarıma yabancıyım *
l'm just a witness to my lifetime and l'm a stranger to my friends
Tanık görünüyorsun.
Oh tu as vu "witness".
Tamam. Bir görgü tanığı keskin nişancının telefonunu bulmuş.
Witness a trouvé le portable du tireur.
Criminal Minds 9x04 "Şahitlik Etmek" İyi bayramlar.
♪ Criminal Minds 9x04 ♪ To Bear Witness 1ère diffusion le 16 octobre 2013
Ama bu bebek var ya, 9 milimetrelik Witness Elite.
Mais ce petit joujou, c'est un Witness Elite 9 mm.
Benimkiler beni Tanık filmini izlemeye götürüp bir daha geri dönmediler. - Ne?
Mes parents m'ont emmenée voir Witness et ne sont jamais revenus.
Bana şahit olun!
WITNESS ME!
d Ve onun şirketi hakkında söyledikleriniz d d Toplum hakkında söyledikleriniz d d Şahidi yakala, inceyi anla d d Ruhu yakala, tükürüğü yakala d
♪ And what you say about his company ♪ ♪ Is what you say about society ♪ ♪ Catch the witness, catch the wit ♪
Tanık filmindeki Harrison Ford'sun sen.
Tu bats le beurre. T'es Harrison Ford dans Witness.
Hayır, o Holy Witness kilisesinden bir radikaldinci.
C'est une fondamentaliste des témoins de Jéhovah.
S08E10 Beklenmeyen Tanık
S08E10 Witness for the Prosecution
Evet çünkü John'la birlikte eski "Tanık" filminde en sevdiğim sahneyi yeniden canlandırıyordunuz.
Oui, parce que John et toi étiez en train de rejouer la version paléo de ma scène favorite dans "Witness."
- Tanık'ı izlemeyen mi var ya?
- Qui n'a pas vu "Witness"?
Yanılmışım, "Witness" filmi değilmiş.
J'avais tort.
Küçük T'nin karşısında dikilecek cesareti gösteren tek kişi sen oldun, sağ ol.
Saison 2 Épisode 11 Can I Get Witness? { \ pos ( 192,215 ) } Merci d'avoir le cran de te mesurer à Little T.
Çeviri :
S07E13 I, Witness

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]