English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Woge

Woge Çeviri Fransızca

123 parallel translation
- Woge. "Birini değiştiren dalga" şeklinde çevrilebilir.
Woge ça se traduit littéralement par "la vague qui submerge"
- Ya da deWoge olmak mı denir?
Ou plutôt dé-Woge?
- Woge deniyor yine, ayrıca kontrol edebildiğini sanmıyorum.
Juste Woge, ok? Et je ne pense pas qu'il la controle
Sen ilk kez Wogelanma görünce ne düşünmüştün?
Je veux dire, qu'as-tu pensé quand tu as vu un Woge pour la première fois?
Woge denen bir şey yaparlarken. Duygu dalgalanması gibi bir şey. O zaman onları görebiliyorum.
Quand ils sont submergé par quelque chose appelé "Woge", qui est comme une sorte d'émotion intense, c'est à ce moment que je peux les voir.
Woge denen özel bir şey sayesinde görünüyorlar.
C'est... Quand ils font quelque chose appelé woge...
- Woge için.
Un Woge.
- Woge nedir?
C'est quoi un woge?
- Woge... - Hayır, hayır!
C'est un...
Şu yaptığın şeye de woge deniyor.
Et ce que tu viens de faire est appelé "woge".
Woge yapmam gerekeceğini bilmiyordum.
Je savais pas que j'allais avoir à me transformer
Woge yapmaya hazır değilim.
Je ne suis pas préparé à me transformer.
Bir çırpıda woge yapılmaz ki.
Je ne peux pas me transformer à la demande.
Tanrım, tam woge mı yaptım?
Oh, mon dieu. Je me suis transformé complètement?
Yani hepiniz... Woge yaptık, evet.
Donc vous vous êtes tous... transformés.
Ona ilk kez woge yaptığımda Hank'in verdiği tepkiye kıyasla daha iyi karşıladı.
Elle l'a mieux pris que Hank la première que je me suis transformé devant lui.
Ama sauver sa peau, onu dönüşmüş hâlde tutar. - Öldükten sonra bile.
Mais le "sauver sa peau" le laisserait en plein woge, même après la mort.
Tahminime göre, bu herif bilinci kapalı durumdayken yılın sadece bu üç haftası için woge geçirmiş.
À mon avis, ce gars a seulement woged ces trois semaines sur toute l'année, dans une sorte de transe.
Vay be. Woge yaptığını bilmiyordun yani?
Tu n'avais aucune idée que tu "woged"?
Yani sizce adam Wesen ve woge yapmışken mumyalanmış ve yaşıyor mu?
Tu penses que c'est possible qu'il soit un Wesen, transformé, momifié et en vie?
Bir Wesen'ı woge formundayken mumyalamak mümkün mü ki?
Il est possible de momifier un Wesen transformé?
Woge'yı muhafaza etmek için de doğru ilaçlar kullanılmışsa.
Et si on a utilisé les bonnes drogues pour préserver la transformation.
Ve yöntemlerini tasvip etmesem de bu mumya gerçekten Wesen'sa, woge formundayken sergilemek çok kabaca.
Et je ne dis pas que je cautionne leurs méthodes, mais si cette momie est vraiment wesen, alors je suis d'accord, l'exposer ainsi sous cette forme est totalement grotesque.
- Az önce woge yaptı.
Il vient de se transformer.
Anubis arayışı uğrunda binlerce köleye ölümüne işkence etmişler ama yalnızca birkaçı woge formundayken mumyalanabilmiş. "
Ils ont torturé jusqu'à la mort des milliers d'esclaves pour trouver Anubis mais seulement un petit nombre furent finalement momifiés en transformation complète.
Wogenın ne olduğunu açıklayarak başlayalım madem.
Donc pourquoi ne pas commencer par expliquer ce qu'est un woge?
Woge yaptığımızda simsiyah oluyorlar.
Ils deviennent noirs quand on woge.
Arkadaşı onu sizin hakkınızda uyarırken woge yaptığını gördüm, ya da neyse artık.
Je l'ai vu woge, peu importe comment vous appelez ça, pendant que son ami la prévenait de votre présence.
Biri woge yapar da Grimm olduğumu görürse ne olacak?
Et si quelqu'un venait à woger, et voit que je suis un Grimm?
Trubel tam herkes woge yaptığında içeri girdi.
Trubel est rentré quand tout le monde était en woge.
- Hayır, yapmamışlardı.
- Non, ils ne woge pas.
- Woge mı yaptın?
- As-tu wogé?
- Woge yaparken mi gördün?
Tu l'as vu woge?
Eminim. Gözünün önünde woge yaptım.
Je suis sûr, j'ai wogé juste en face de lui.
- Woge yaparken mi gördün?
Tu l'as vu woger?
Juliette'in bisikletiyle giderken sokak ortasında kaçırdılar beni. Kafama çuval geçirip bir depoya götürdüler. Sonra da suratıma bakarak woge yaptı.
Ils m'ont enlevé dans la rue quand j'étais sur le vélo de Juliette, ils m'ont mis un sac sur la tête, et m'ont emmené dans un vieil entrepôt, et elle a wogé juste en face de moi.
- Woge görmedim. Ama David üvey babasının öfkelendiğinde canavara döndüğünü söyledi.
Pas de woge, mais David a dit, que quand son beau-père se met en colère, il se transforme en monstre.
Güzel woge.
Bien, wogue.
Wogelıyken mi gördün?
Tu veux dire que tu l'as vu wogé?
Wogelıydı değil mi?
Il a wogé, non?
Woge yaptığını söyle.
Dis moi qu'il a wogé.
- Wogelı mı değil mi anlamadım.
Je ne sais pas s'il a wogé ou quoi.
Fakat, Wu'nun woge görünce kaldırabileceğinden emin olmalıyız.
Mais on doit être sûrs que Wu peut gérer un Woge, car s'il n'est pas prêt...
Herkes kaldıramaz tam kapsamlı wogeyı.
Tout le monde ne peut pas Supporter un woge totale.
- Henüz woge yapmadı.
Il n'a pas encore woge.
Woge.
Woge.
- Wogelanmıyor mu?
Woge?
Buraya girdiklerinde hepsi Woge'lanmış hâldeydiler.
Ces masques qu'ils portaient n'étaient pas des masques. Ils étaient en wesen quand ils ont débarqué ici.
Ben de onu yapacağım.
Monroe t'a dit à propos des "woge", et c'est ce que je vais faire maintenant.
Daha yapmadım.
- J'ai.. pas encore wogé.
Wogelı olsun olmasın, sevmedim ben bu işi.
Woge ou non, je n'aime pas du tout ce que je vois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]