English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ W ] / Wordy

Wordy Çeviri Fransızca

224 parallel translation
Wordy 1, Spike 2, Lou 3.
Wordy 1, Spike 2, Lou 3.
Spike, Wordy, siz Parker'ı koruyun.
Spike, Wordy, vous couvrez Parker.
Onlarda Rolie, Lewis, Wordy, Spike, Jules ve Ed Lane takım liderimiz.
Et voici Rolie, Lewis, Wordy, Spike, Jules et Ed Lane, notre chef d'équipe.
Wordy, Lew, patron için bir sicil alın.
Wordy, Lew, faites une reconnaissance pour le patron.
Lew, Wordy ben gidiyorum.
Lew, Wordy, je sors.
Wordy git sen.
Wordy, vas-y.
Wordy.
Wordy?
Wordy geri çekil.
Wordy, je te retire.
Operasyon düzenlememiz gerek. Wordy.
On va avoir besoin des cordes de rapel également.
Spike'da yanına geliyor.
Wordy, tu vas remplacer Spike.
Wordy onların bir kopyasını al.
Wordy, imprime ces transcripts.
Wordy, öncelikle
Wordy, 1ère chose, trouve Dan Cheznik.
Şüpheliyi burada sıkıştırır ve yatıştırırız.
On va contenir le sujet, le calmer. Wordy, tu commandes l'équipe.
Wordy, ekip liderisin. Hadi taktik belirleyelim ve oda boşaltıldığında da haber verin tamam mı?
Commençons avec les options tactiques, et dites-moi quand la salle est dégagée.
Sam, Wordy, B planında nerdeyiz?
Sam, Wordy, où en est le plan B?
- Wordy, Lewis, nöbettesiniz.
- Wordy, Lewis, en sentinelle.
Wordy, uzak dur.
Wordy, tiens-toi à distance.
Kişisel algılama, Wordy.
N'en fais pas une affaire personnelle, Wordy.
Wordy, Geddes nasıl?
Wordy, comment va Geddes?
Wordy, burası SRU ;
Wordy, on est au SRU ;
Biliyor musun Wordy, senin üç tane kızın var.
Tu sais quoi, Wordy, tu as 3 filles, OK?
Wordy, Parliament caddesini alalım, tamam mı?
Wordy, prends au moins Parliament street, d'accord?
Gidip saç örüp, duygularını falan açsana sen. Tamam Wordy, neyse.
Vas-y, fais des tresses, montre tes émotions, d'accord, Wordy, ce que tu veux.
Hayır Wordy, eşin sana ne öğretti?
Non, Wordy, dis-moi?
Wordy, Sadie Fitzhaven'a burada ihtiyacımız var.
Wordy. On doit ramener Sadie Fitzhaven ici.
Henüz bir şey yok ama Wordy onunla beraber.
Encore rien, mais Wordy est avec elle.
Tamam Wordy, onu çıkarıyoruz.
C'est bon, Wordy, nous allons la sortir de là.
- Onu götürün Wardy. - Haydi, gidiyoruz.
- Fais le sortir de là, Wordy.
- Spike, Wordy, görgü tanıklarıyla ilgilenin.
- Monsieur. - Spike, Wordy, les témoins.
Worty ve Spike, güneye.
Ed, Wordy et Spike, au Sud.
Wordy, Sen nerdesin?
Wordy, où es-tu?
Wordyle birliktemi gidiyorsun?
- Tu montes avec Wordy?
Wordy, çevrelemeye ne dersin?
Wordy, il est entouré?
- Evet. Wordy, sen Hummerla dolaşacaksın.
Wordy, tu prends le hummer.
Wordy, iki olumsuz daha. - Jules.
Wordy, on a encore 2 négatifs.
Ed, Jules, Wordy, komuta sizsiniz, kuzeydoğuya doğru 25 derece 100 metre uzaklıkta.
Ed, Jules, Wordy, vous êtes Alpha, avancez vers nord-est 25 °, à 100 m.
Selam Çavuş, Wordy bana senin benimle görüşmek istediğini söyledi.
Salut, Sergent, Wordy m'a dit que tu voulais me voir?
Spike and Wordy, girişte benimle olmanızı istiyorum. Jules...
Spike et Wordy, je vous veux à l'entrée avec moi.
Wordy, doğu.
Wordy l'Est.
Sana, Sam'e ve Wordy'e ihtiyacım var. Benimle gelin.
Sam, wordy et toi, vous venez avec moi.
Wordy? Yılan için tetikte olacaktır, bu yüzden fiber kamera kullanalım.
Wordy, il cherchera la perche télescopique, alors utilise une caméra à fibre.
Hayatının geri kalanını, ne yapmamız gerektiğini düşünerek mi geçirmek istiyorsun, Wordy?
Wordy, tu veux repenser toute ta vie à ce que nous aurions du faire?
Wordy, koru.
Wordy, tu couvres.
Wordy, kahretsin, git.
Wordy, vas-y bon sang!
Tamam, Wordy.
- Attends.
Wordy, bunda yetki senin.
Wordy, tu t'occupes de ça.
Sam, Louis, Wordy.
Sam, Louis, Wordy.
Wordy, yaraya baktın mı?
- Wordy, jette un oeil à la blessure.
Wordy?
Wordy?
Wordy, emin misin?
Wordy, t'en es sûr?
Wordy, tebrikler.
- Bon travail, Wordy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]