Wynonna Çeviri Fransızca
50 parallel translation
O Winona'yı aldı.
Il a pris Wynonna.
Wynonna Judd.
Wynonna Judd.
"Barbra Streisand ve Wynonna Judd ile size iyi eğlenceler."
" amusez vous bien avec Barbra Streisand et Wynonna Judd.
"Wynonna biraz huysuz ve yatak odasından çıkmıyor."
"Wynonna est un peu lunatique " et à tendance à rester dans la chambre
"Wynonna'nın neden huysuz olduğu ortada."
Pas étonnant que Wynonna soit si capricieuse.
Wynonna Judd şimdi yüzüme bile bakmıyor.
Et maintenant, Wynonna Judd ne me regarde même pas.
Wynonna anal kese olayı için hala biraz sinirli.
Winonna est encore un peu contrariée à propos du truc avec la glande anale.
Bu arada tosun, J-kuşum hâlâ sana kızgın mı?
Oh, par la Wynonna, est J-Bird encore tous fous?
Wynonna Judd bir saatte kilo alıyor.
Wynonna Judd grossit en une heure.
Evine hoşgeldin, Wynonna.
Bienvenue à la maison, Wynonna.
Wynonna!
Wynonna!
Lütfen, Wynonna, boşver.
S'il te plait, Wyonna, laisse tomber.
Pekala, ya ben Willie Nelson'ın tur otobüsünün arkasından itiyorum, ya da Wynonna Earp az önce benim barıma girdi.
Soit je suis en train de fumer à l'arrière du bus de tournée de Willie Nelson soit Wynonna Earp vient d'entrer dans mon bar.
Nerelerdeydin, Wynonna?
T'étais où, Wynonna?
O sizin arazinizde öldü, Wynonna!
Il est mort sur tes terres, Wynonna!
Shorty'de Wynonna ile konuştuğunu duydum.
J'ai appris que tu avais parlé à Wynonna chez Shorty.
Wynonna Earp?
Wynonna Earp?
Bak olay şu ki, Wynonna, bölümümüz çok fazla hayatta kalan kişiye rastlamıyor,
Vous voyez, Wynonna, notre division voit peu de survivants,
- Oh, Wynonna...
- Oh, Wynonna...
Seni seviyorum, Wynonna... but you're as broken as they come.
Je t'aime, Wynonna... mais tu es brisée au possible.
Neden geri döndün ki, Wynonna?
Pourquoi tu es revenue, Wynonna?
Evimiz burası, Wynonna.
C'est notre maison, Wynonna.
- Wynonna... o çoktan öldü.
- Wynonna... elle est déjà morte.
- Carl, sen Wynonna'yı tut.
- Carl, attrape Wynnona.
Wynonna sadece şu :
Wynonna n'est une chose :
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde...
Précédemment...
Neden geri döndün Wynonna?
Pourquoi es-tu revenue, Wynonna?
- Lafına dikkat et Wynonna.
- Langage, Wynonna.
Wynonna, silahı getir! - Ne?
- Wynonna, prend le pistolet!
Sorunu olacak tek kişi Wynonna.
La seule qui va avoir un problème, c'est Wynonna.
Yanımda Wynonna Earp'e ait kişisel bir eşya yok!
Je n'ai rien sur moi qui appartienne à Wynnona Earp!
Miller'a Wynonna'nın kardeşine ait bir şey fırlattım.
J'ai jeté à Miller quelque chose qui appartenait à la sœur de Wynnona.
Wynonna, yedi yaşında. "
Wynnona, âge 7 ans...
Wynonna, neler oluyor?
Quoi... Wynnona, qu'arrive-t-il?
Wynonna!
Wynnona! Bougez-de là!
- Eve git. Orayı evin yap Wynonna.
Et crée-toi un foyer Wynonna.
Diğer yandan Levi ise bana Wynonna'nın kafasını getirme sözü vermişti.
Maintenant Levi, quant à lui, m'avait promis la tête de Wynnona.
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde... Artık Kara Rozet Birimi'nin danışmanısın. Normal silahlar hortlakları yavaşlatıyor.
- Les armes normales ralentissent les revenants
... Wynonna.
C'est Wynonna.
Wynonna Earp senden etkilenmiş durumda.
Que Wynonna s'est entichée de toi.
Wynonna'ya yaklaştığında o tarafta epey vakit geçireceksin.
Une fois proche de Wynonna, tu obtiendras beaucoup d'elle.
Wynonna, ben bedenime glüten bile sokmuyorum.
Dans mon corps? Wynonna, je l'ai préservé du Gluten!
Sen iyi bir kızsın Wynonna.
T'es une bonne personne, Wynonna.
- Yapma Wynonna.
- Allons Wynonna.
- Onu durdurman gerek Wynonna.
Tu dois l'arrêter.
- Evet. - Wynonna'yla ilgili olan. Teşekkürler.
A propos de Wynonna.
Tamam mı? Wynonna ve ben neredeyse kurban edilecektik.
Wynonna et moi avons presque été sacrifiés.
Evet. Ayrıca Wynonna çok cesur davrandığını söyledi.
Wynonna m'a dit que tu étais très courageux.
İşimi bitirdiler Wynonna.
Ils m'ont eu Wynonna.
- Wynonna...
Wynonna?