English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ X ] / Xanax

Xanax Çeviri Fransızca

333 parallel translation
Şey, o ve bana veridiği iki sinir hapı.
Enfin, elle et les deux Xanax qu'elle m'a donnés.
Belki acı verici olabilir, ama Xanax'ı bunun için buldular değil mi?
Ca fait mal, mais... on a inventé le Xanax pour ça, non?
Yatmadan önce Fenistil Retard, Xanax ve Atarax'ı değişimli olarak kullan.
Avant de se coucher, alterner Fenistil, Xanax et Atarax.
- Lanet Zanaksı olan var mı?
Quelqu'un a du Xanax?
Ona biraz sakinleştirici verdiler.
Il est sous Xanax.
Nathan sürekli kusuyormuş. 4 litre votka içip birkaç Xanax almış.
Nathan n'arrêtait pas de vomir. Il a bu 4 l de vodka avec des Xanax.
Ara sıra belki şey falan alırım Prozac, falan, yani sinirliysem.
De temps en temps, cela m'arrive de prendre... un Xanax ou autre, si je suis tendue.
Bu ne? Xanax.
- Qu'est-ce que c'est?
Doktorum gerilimli durumlar için yazmıştı.
- Du Xanax. Pour les situations de tension.
- Xanax.
- Xanax.
Size Xanax vereceğim.
Ça se soigne.
Hava değişimine ve Xanax'a ihtiyacı vardı.
Elle tient grâce aux tranquillisants.
Midem Xanax dolu.
J'ai l'estomac rempli de Xanax.
Sakinleşmek için sana verdiğim ilaçları al.
Prenez un autre Xanax pour vous désangoisser.
Onun yerine sana Xanax vereceğim.
Ça mériterait de vous mettre sous Xanax!
ZanX, 20mg.
Xanax, 20 mg. "
'ZanX, ağır depresyon ve endişe için değil miydi?
Xanax. C'est contre la dépression et les crises d'angoisse, non?
- Ama bu ZanX, Dawson.
C'est du Xanax.
Geçtiğimiz ay aldığın Xanax miktarını yarıya indirdim... ve hiç bir şiddet belirtisinde bulunmadın.
Voilà un mois que je réduis ton dosage de Xanax et tu n'as jamais fait preuve de violence.
Xanax için bir reçete yazayım. Birkaç gün kullan.
Je vais vous prescrire du Xanax pour quelques jours.
Xanax'ın yararı oluyor mu?
Le Xanax vous aide?
Bu gece de almış olmalı.
Ce soir, ce doit être le Xanax.
6. sınıfta Irak gerginliğinden öyle endişelendim ki, yetişkin dozunda Xanax verdiler.
En 6e, j'étais tellement inquiet de la situation en Irak qu'ils m'ont mis sous doses adultes de Xanax.
Peder Devereaux Xanax'a dönmemi söylemişti. Ve senin peder arkadaşın Ray. O sadece benim duygularımda ısrarlı.
Mon cyberpsy me dit que je suis enceinte, le père Devereaux, de reprendre des calmants, et ton copain Ray, le barman, que je suis refoulée.
Uyumaya çalışıyordum, sonra Xanax almam gerekti!
Sinon, il me faut un cachet!
Neden bir Xanax almıyorsun?
Prends un Xanax.
Üstüne de Xanax almış. 100 hap.
Avec du Xanax. 100 pillules.
Kurbanın bağlandığını bildiğim için birinin ona zorla öldürücü dozda eroin ve Xanax verdiğine inanıyorum.
Je sais qu'il était retenu ce qui me pousse à croire que quelqu'un l'a forcé à ingérer des quantités mortelles d'héroine et de Xanax.
- Xanax mı?
Xanax?
Tahminimce biri Xanax'ı ezdi ve kırmızı şaraba karıştırdı. Midesinde şarap da çıktı.
A mons avis, quelqu'un a broyer les Xanax, les a dissout dans du vin rouge, que j'ai trouvé.
Hayır. 30 Xanadus. - Xanax mı?
No. 30 Xanax.
Dedim ya onları banyodaki lavaboya döktüm.
Xanax? Je vous ai dit que je les avais fait tombé dans le lavabo.
Tony'nin midesinde 50 Xanax bulduk.
Pas récemment. Nous avons trouvé 50 Xanax dans l'estomac de Tony.
Xanax da aynı. Litre başına 100 mikrogram.
C'est la même chose avec votre Xanax.
Bileklerini bantlamak, 50 hapı ezip ona Xanax kokteyli içirmek kolay olmuştur.
Ca devenait alors facile de lui attacher les poignets avec du scotch, broyer 50 pillules and le gaver d'un cocktail au Xanax.
Ayrıca, Xanax'ım çok az kaldı.
Et je suis à cours de Xanax.
O zamanlar sadece Xanax alıyordu.
A l'époque, elle prenait que du Xanax.
O zamanlar sadece Xanax alıyordu. Sonra Demorial ve Dilaudid çalmaya başladı. Hastaneden kovuldu.
Des témoins t'ont vu avec ton tatouage près d'un resto sur Canal Street enlever une fille et braquer son ami.
BuSpar verdiler.
Ils m'ont prescrit du Xanax.
Panik ataklar için Xanax, klinik depresyon için Prozac manik depresyon için Lithium, psikoz kaynaklı depresyon için X mide asidi için Maalox, menopoz için östrojen takviyeleri metrelerce diş ipi ve hesaplarıma göre Çin büyükelçisinin, yüzme havuzunu dolduracak kadar kullanılmış prezervatif var.
Xanax pour les attaques de panique, Prozac pour les dépressions nerveuses, lithium pour les maniaco-dépressifs, X pour les psychotiques, Maalox pour les acidités gastriques, les œstrogènes pour la ménopause, des kilomètres de fil dentaire, et assez de capotes usagées pour remplir la piscine de l'ambassade de Chine.
- Adını biliyor musun?
Vous comprenez? Vous avez du Xanax?
Bak, acaba biraz yengeç salatası iştahını açar mı?
Des pilules... Du Xanax. Je peux peut-être vous convaincre d'avaler une petite salade composée?
- Xanax'ı olan var mı?
- Quelqu'un a du Xanax? - Du Zantac.
Zantac değil, Xanax.
Pas du Zantac, du Xanax.
- Almaya ne zaman başladın?
- Depuis quand tu prends tu Xanax?
Xanax'ın tedavi etmeyeceği bir şey değil. Aslında transaminaz çok yüksek.
En fait, vos transaminases sont très élevées.
Üzerinde " Xanax'mı yazıyor?
Y'a bien écrit Xanax?
- Birkaç Xanax?
- Combien?
- Elimizde olan tek şey o. - Afedersiniz! Bir Xanax belirleyicimiz var mı, yok mu?
- Pardon. Existe-t-il un détecteur Xanax ou pas? Colonel.
Benden Zanax mı istiyorsun? Tamam.
Vous voulez du Xanax?
Koca bir şişe şarap mı?
Une bouteille de vin toute entière? Et des pilules de Xanax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]