Yalvaririm Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Yalvaririm beni birakma.
Ne me laissez pas tomber, Campana.
"YALVARIRIM YUMURTA YE"
"Prenez les œufs, je vous en prie."
Hayir aslinda ben farkli yalvaririm.
Non. Je ne suis pas d'accord.
Yalvaririm Tanrim, ne olur babasinin hastaligindan olmasin.
Mon Dieu, faites qu'il n'ait pas la même chose que son père.
Yalvaririm.
S'il vous plaît.
Yalvaririm, olmesine izin verin.
Je vous en supplie... Laissez-le mourir.
Yalvaririm beni kurtar, kiz kardesim.
ma sœur.
Hayir, yalvaririm!
Non! S'il-vous-plait!
Yalvaririm!
Pitié. - Assez.
- Yalvaririm.
- S'il vous plait.
Yalvaririm canimi bagislayin.
Je t'en prie, épargne ma vie!
Yalvaririm aglama.
S'il te plait ne pleure pas.
Andrew Borisovich, yalvaririm hastaneye git.
Andreï Borisovitch, vous devez vous rendre à l'hôpital.
Yalvaririm! Ne olur birakin!
S'il vous plaît, laissez-la!
Yalvaririm. Bilseydim söylerdim adamim.
S'il te plaît, si je savais quelque chose, je te l'aurais dit.
- Defol! - Yalvaririm Sarazin!
Maintenant pars!
Yalvaririm, gitme.
Je vous en prie, ne partez pas.
Yalvaririm!
S'il vous plaît!
Yalvaririm...
Se il vous plaît...
Hayir, yalvaririm! Ne olur!
Non, pitié, pitié.
Size yalvaririm bana Anne'nin merhametinden bir damla bahsedin.
Mais si je pouvais seulement demander juste une goutte de miséricorde au nom de la Mère.
Onu görmem lazim, yalvaririm.
Je vous en prie, j'ai besoin de le voir.
Ne olur, yalvaririm yapma.
S'il te plaît, fais pas ça.
- Yalvaririm.
Trois!
Yalvaririm yapma.
Fais pas ça...
Pee-wee... yalvaririm bizi ele verme.
Pee-wee, je t'en supplie, ne nous dénonce pas.
- Annecim yalvaririm sus.
Maman, je t'en prie!
Yalvaririm.
Pitié.