Yapmissin Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Sen ne yapmissin biliyor musun?
Tu sais ce que tu as fait?
Eger bir anIasma yapmissan, onunIa yapmissin.
Tu as passe un contrat avec lui.
Basi ve boynu dogru yapmissin ama gövdeyi atlamissin.
Vous avez compris la tête et le cou... mais vous n'avez pas traité le corps.
Altina yapmissin.
Tu t'es pissé dessus.
Evde antrenman yapmissin.
Tu t'es entrainé à la maison.
Temizlik yapmissin.
Tu as tout nettoyé.
Görünüse bakilirsa antrenmanda öyle bir sov yapmissin ki aileler takimi senin çalistirmani istiyor.
Il semble qu'à l'entraînement, tu aies produit un tel effet que les parents veulent que tu entraînes l'équipe.
Daha önce de bilgiye ihtiyacimiz oldugunda Büro'yla isbirligi yapmissin.
On a compris que vous coopériez avec nous, avant, en cas de besoin.
Kendin için yapmissin.
Donc fais le pour toi.
Çocuklarin için yapmissin.
Fais le pour tes enfants.
Endiselenme. Cok iyi plan yapmissin.
Ne t'inquiète pas, ton plan ne manque pas d'intelligence.
Sen kesinlikle bunu daha once yapmissin.
T'as définitivement déjà fais ça avant.
iyi yapmissin.
C'est bien.
Seks yapmissin.
Vous avez fait l'amour.
Komsu plakani almis. Yarim yamalak is yapmissin.
La voisine vous a vue, vous avez été négligent.
Sen yapmissin.
C'était toi.
- Ödevini iyi yapmïssïn.
- Bonne recherche, mon ange.
- ikincisinde keyfi yerine gelir. Benimkini çok güzel yapmissin.
Elle réussira mieux le prochain.
Çok iyi yapmissin!
Bravo.
iyi yapmissin.
Elles étaient belles.
Basarili tercih yapmissin hirbo.
Bon choix, enculé.